собираюсь пропускать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собираюсь пропускать»

собираюсь пропускать'm not gonna miss

Я не собираюсь пропускать самую захватывающую вещь, которая случалась в этом городе.
I'm not gonna miss the most exciting thing that ever happened in this town.
Я проделал долгий путь и не собираюсь пропускать такой момент.
I came all this way. I'm not gonna miss this.
Я не собираюсь пропускать рождение твоего малыша.
I'm not gonna miss the birth of your baby.
Сегодня твоя свадьба, и я не собираюсь пропускать твою мочесруль... свадьбу!
It's your wedding day and I'm not gonna miss your... shit-pisser... wedding day!
Я не пропустила ни одного дня рождения Дафни, и я не собираюсь пропускать больше ни одного Бэй.
I never missed any of Daphne's birthdays, and I am not gonna miss any more of Bay's.
Показать ещё примеры для «'m not gonna miss»...