собираюсь потерять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собираюсь потерять»

собираюсь потерятьgonna lose

Ты втянула меня в это, и я не собираюсь потерять учебу в Йеле из-за либидо этой маленькой паршивки.
Focus, serena. You got me into this, and I'm not losing yale
Я знаю, что это значит и не собираюсь потерять моего ребенка.
I know what it means, and I'm not losing my baby.
Я не собираюсь потерять все это и Гарольда.
You see all of this? I'm not losing this.
Я не собираюсь потерять свои деньги.
I'm not losing my money.
Я не собираюсь потерять и тебя.
I am not gonna lose you too.
Показать ещё примеры для «gonna lose»...
advertisement

собираюсь потерятьgoing to lose

Я не собираюсь потерять тебя.
I am not going to lose you.
Ты практически сказала ему, что собираешься потерять свою работу, сесть в тюрьму, и все ради него!
You basically told him you were going to lose your job, face jail time, all for him!
Мистер Эдельстейн знает, что он собирается потерять.
Even Mr. Edelstein knows he's going to lose.
Из-за Елены ты собираешься потерять своего брата, и ты будешь винить только себя.
Because of Elena, you're going to lose your brother, and you'll only have yourself to blame.
Я собираюсь потерять любовь всей моей жизни.
I'm going to lose the love of my life.
Показать ещё примеры для «going to lose»...