собираюсь помогать тебе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «собираюсь помогать тебе»
собираюсь помогать тебе — going to help you
Я не собираюсь помогать тебе изменять своей девушке.
I am not going to help you cheat on your girlfriend.
Я не собираюсь помогать тебе сиять по всей Эквестрии.
I am not going to help you shine across Equestria.
Я не собираюсь помогать тебе выглядеть отчаянной.
I am not going to help you look desperate.
— Он собирается помогать тебе на кухне. — Помогать мне?
— He's going to help you with the cooking.
Я сказал тебе еще тогда, когда ты прицепился ко мне в камере, я не собираюсь помогать тебе.
I told you when you dragged me out of my cell that I wasn't going to help you.
Показать ещё примеры для «going to help you»...
advertisement
собираюсь помогать тебе — 'm not gonna help you
Это безумие. Я в любом случае не собираюсь помогать тебе найти ее.
This is insane I'm not gonna help you find her, in any case
Я не собираюсь помогать тебе.
Just for that, I'm not gonna help you.
Я не собираюсь помогать тебе расстроить их помолвку.
I'm not gonna help you break up their engagement.
Я не собираюсь помогать тебе найти мою мать.
I'm not gonna help you find my mother.
Знаешь, неважно, что Луиз чокнутая, я не собираюсь помогать тебе сделать с ней то, что ты сделала со мной с помощью Дэвида Кларка.
You know, as crazy as Louise may be, I'm not gonna help you do to her what you did to me with David Clarke.
Показать ещё примеры для «'m not gonna help you»...