собираюсь отрезать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собираюсь отрезать»

собираюсь отрезатьgonna cut

А затем я собираюсь отрезать твой член этим ножом, а потом я выстрелю тебе в голову.
And after that, I'm gonna cut your dick off with this knife, and then I'm gonna shoot you in the head.
Я собираюсь отрезать им путь к перевалу.
I'm gonna cut 'em off at the pass.
Это просто обрубок, потому что я собираюсь отрезать все пальцы.
It's just a nub, 'cause I'm gonna cut off all the fingers.
Ты идешь ядом с давиной а я собираюсь отрезать части от тебя Чтобы ты хотел сохранить
You go near Davina, and I'm gonna cut off parts of you that you'd rather keep.
Я собираюсь отрезать тебе яйца.
We're gonna cut your balls off.
Показать ещё примеры для «gonna cut»...
advertisement

собираюсь отрезатьgoing to cut off

Я стал заложником очень жестокого человека который собирается отрезать мне палец и убить меня если ты не согласишься на его условия, понял?
I am being held hostage by a very brutal man... who's going to cut off my thumb and kill me... if you do not agree to his terms, okay?
Ты собираешься отрезать ухо армейскому приятелю?
You're going to cut off your army buddy's ear?
Они собираются отрезать мне пальцы.
They're going to cut off my fingers with bolt cutters.
Вы собираетесь отрезать руку у трупа и использовать её, чтобы открыть лифт?
You're going to cut off a dead man's hand and use it to open an elevator?
Я собираюсь отрезать руку Джеффу Уингеру.
I'm going to cut off Jeff Winger's arm.
Показать ещё примеры для «going to cut off»...