собираюсь носить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собираюсь носить»

собираюсь носитьgonna wear

Собираешься носить ее всю жизнь?
Gonna wear it all your life?
Послушайте, если вы собираетесь носить такой прекрасный галстук, вы должны носить его правильно.
Well, look, if you're gonna wear such a nice tie, you gotta wear it straight.
Если вы собираетесь носить эту оболочку...
If you're gonna wear that jacket--
И если ты собираешься носить его, мы должны быть честны друг перед другом.
And if you're gonna wear this, then we need to be honest with each other.
Если ты собираешься носить форму в Мистик Фоллс, тебе нужны деревянные пули.
If you're gonna wear a uniform in Mystic Falls, you need wooden bullets.
Показать ещё примеры для «gonna wear»...
advertisement

собираюсь носитьgoing to wear

Нет, я не собираюсь носить медаль славы.
No,I'm not going to wear the medal of honor.
А если ты собираешься носить такое короткое платье Ты должен избавиться от чулков и показать немного кожи(тела).
And if you're going to wear a hem that short, you should get rid of the stockings and show a little skin.
Ну, я не то чтобы собираюсь носить это, чтобы обещать тебе.
Uh, I'm so not going to wear it, I can guarantee you that.
Я собираюсь носить это?
I'm going to wear this?
Я собираюсь носить вещи, в которых комфортно, а не которые хорошо выглядят.
I'm going to wear clothes because they feel good, not because they look good.
Показать ещё примеры для «going to wear»...