собираюсь доказать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собираюсь доказать»

собираюсь доказатьgonna prove

Вы собираетесь доказать этот заговор пустой посылкой и мертвым жуком?
You're gonna prove this conspiracy with an empty package and a dead insect?
Но я собираюсь доказать тебе это.
I'm gonna prove it.
Мы собираемся доказать, что вы виновны.
We're gonna prove you're guilty.
Это случилось и мы собираемся доказать это.
It happened and we're gonna prove it.
Если мы собираемся доказать что-то подобное, нам понадобится свидетель.
If we're gonna prove something like that, we're gonna need a witness.
Показать ещё примеры для «gonna prove»...
advertisement

собираюсь доказатьgoing to prove

И кроме того, я собираюсь доказать это... С помощью этого детектора лжи когда мы вернемся после рекламы.
And more than that, I'm going to prove it... with the help of this lie-detector machine when we come back.
«Я собираюсь доказать, кто убил Стива.»
«I'm going to prove who killed Steve.»
Если я собираюсь доказать, что кто-то здесь убивает пациентов, мне нужна информация, доступ ко всем медицинским записям о летальных исходах в больнице. а так же все протоколы, связанные с поставкой и использованием эпинефрина.
If I'm going to prove that someone is killing patients here, I need information, access to all medical records of in-hospital deaths and all logs relating to the supply and usage of epinephrine.
Я собираюсь доказать Блэйку, что он не зря спас меня.
I'm going to prove to Blake that it was worth saving me.
Да, ты увидишь, как я собираюсь доказать это позже доказать, что они быстрее на прямой.
Yes, you see, that's what I'm going to prove later on that they are faster in a straight line.
Показать ещё примеры для «going to prove»...