собирался покончить с собой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собирался покончить с собой»

собирался покончить с собойwas gonna kill myself

Раз уж я собирался покончить с собой, школа должна была запомнить мое имя.
If I was gonna kill myself, I wanted the school to remember me.
Я собиралась покончить с собой.
I was gonna... I was gonna kill myself.
Я собирался покончить с собой.
I was gonna kill myself.
Это была история о мужчине 28 лет, который исчерпал удовольствие от жизни, исчерпал до самого конца, которым для меня стала розовая комната со сточной трубой посередине, там меня запирали на весь день, когда думали, что я собираюсь покончить с собой.
What it was, was a 28-year-old person who had really exhausted a couple other ways to live. Like, really taken them to their conclusion. Which for me, was a pink room with a drain in the center of the floor, which is where they put me for an entire day when they thought that I was gonna kill myself.
Наверное, потому что вы одержимы деталями, которые упустили, — сигналом о том, что я собираюсь покончить с собой.
Probably because you're obsessing about some detail you missed -— a sign that I was gonna kill myself.
Показать ещё примеры для «was gonna kill myself»...
advertisement

собирался покончить с собой'm going to kill myself

Вчера ты говорил так, будто собираешься покончить с собой.
You sounded like you were going to kill yourself last night.
Итак, ты собираешься покончить с собой?
So you're going to kill yourself?
Мы никогда не поженимся, Матильда, потому что я собираюсь покончить с собой.
We'll never get married, Mathilde, because I'm going to kill myself.
С меня хватит — я собираюсь покончить с собой.
I've had enough, so I'm going to kill myself.
И ещё это может объяснить, почему его убили несмотря на то, что он и так собирался покончить с собой.
Which might also explain why he was killed, even though he was going to kill himself anyway.
Показать ещё примеры для «'m going to kill myself»...
advertisement

собирался покончить с собойwas going to commit suicide

А Стела собиралась покончить с собой и сейчас она бы горела в аду.
Stella was going to commit suicide. And if she had done so, she would be burning in hell right now.
Зачем же он дал объявление, раз собирался покончить с собой?
Then why did he put the house up for rent if he was going to commit suicide?
Да, но откуда было ему знать, что в ту ночь Джейкоб собирался покончить с собой?
Yes, but how would he know that Jacob was going to commit suicide that night?
Действительно, ведь если твой отец ушел из дома, откуда ему было знать, что твоя мать собирается покончить с собой?
Right, because if your father had already left home, how could he know that your mother was going to commit suicide?
Но мы выяснили, что он собирался покончить с собой, что же это всё значит?
But we know he was going to commit suicide, so what does that mean?
Показать ещё примеры для «was going to commit suicide»...