собачьи консервы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собачьи консервы»

собачьи консервыdog food

Еще заставили есть собачьи консервы.
They fed him dog food as well.
Но не каждый окончит свои дни в виде собачьих консервов на заводе в Сан Педро.
But not everybody ends up turned into dog food.
Завтра собачьи консервы будешь есть!
Tomorrow night, it'll be dog food.
Шампунь, собачьи консервы, ватные палочки, «Das Kapital» Карла--
Shampoo, dog food, Q-tips, das kapital by Karl... Put everything back in here, please.
advertisement

собачьи консервыdog-food

С другой стороны, должен признать, что фундаментальный ингредиент любого варева из собачьих консервов — соус с сильным вкусом: кетчуп, коричневый из муки и бульона, Табаско, Ворчестерский — поскольку во вкусе собачьей еды есть что-то непреодолимо пахучее, с душком, с послевкусием.
'Though I must say that a fundamental ingredient in any dog-food stew is a strong sauce — 'tomato ketchup, brown sauce, Tabasco, Worcester — 'as there's something irreducibly gamey and long-lasting about the taste of dog-food.
Я просто так сказала, чтобы его усыпили и я стала звездой рекламы собачьих консервов.
I just said that so they'd have to put it down, and then I'd be the star of that dog-food commercial.
advertisement

собачьи консервы — другие примеры

Я вернулся в квартиру Миртл и увидел там коробку с собачьими консервами.
I went back to Myrtle's flat and I looked at that little box of dog biscuits.
— O, Пол. Можно не выбрасывать его на комбинате собачьих консервов?
Oh, Paul, would — would you mind not dropping him off at the dog food center?
— Он не годится даже на собачьи консервы.
— He's not fit for dog meat.
Я тут видел рекламу собачьих консервов с тобой.
I saw you in that commercial for meat, incidentally.
И пусть этот живой кусок собачьих консервов займется своим делом.
And get that hunk of animated pet food back on the job.
Показать ещё примеры...