собачьи бега — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собачьи бега»

собачьи бегаdog track

Завтра мы пойдем на собачьи бега и поставим всё на Грязную Молнию.
Tomorrow we go to the dog track and bet it all on Greased Lightning.
Собачьих бегах Хенсфилда.
The dog track, hensfield.
Я хочу каждый день ходить на собачьи бега.
I wanna be at the dog track every day.
Ты знаешь, что когда вы были детьми я постоянно ходил на собачьи бега?
Yeah. You know how when you were kids I used to go to the dog track all the time?
Нет, она забрела на собачьи бега в разгар девятой гонки.
No, she wandered onto the dog track in the middle of the ninth race.
Показать ещё примеры для «dog track»...
advertisement

собачьи бегаdog races

Вилли, не стоит ли взглянуть на собачьи бега?
Hey, Willie, we should check out the dog races.
Собачьи бега...
Dog races.
На собачьих бегах?
At dog races?
— Он выиграл на собачьих бегах?
— Did he win at the dog races? — Ma.
Я иду в собачьи бега.
I go to the dog races.
Показать ещё примеры для «dog races»...
advertisement

собачьи бегаdogs

Только собачьи бега. Скачки ненавижу.
Yeah, well, just the dogs.
Безнадежный случай. Ставил на собачьи бега и на баскет.
Hopeless case when it came to the dogs and B-ball.
Я ездил бы в Мобил на собачьи бега.
I'd be over in Mobile, betting on the dogs.
Я бы сделал ставку на собачьих бегах!
— I was gonna bet it on the dogs!
Полевая стрельба, собачьи бега, водное поло.
You know. Skeet shooting, dog breeding, water polo.