собачьи бега — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «собачьи бега»
собачьи бега — dog track
Завтра мы пойдем на собачьи бега и поставим всё на Грязную Молнию.
Tomorrow we go to the dog track and bet it all on Greased Lightning.
— Собачьих бегах Хенсфилда.
— The dog track, hensfield.
Я хочу каждый день ходить на собачьи бега.
I wanna be at the dog track every day.
Ты знаешь, что когда вы были детьми я постоянно ходил на собачьи бега?
Yeah. You know how when you were kids I used to go to the dog track all the time?
Нет, она забрела на собачьи бега в разгар девятой гонки.
No, she wandered onto the dog track in the middle of the ninth race.
Показать ещё примеры для «dog track»...
advertisement
собачьи бега — dog races
Вилли, не стоит ли взглянуть на собачьи бега?
Hey, Willie, we should check out the dog races.
Собачьи бега...
Dog races.
На собачьих бегах?
At dog races?
— Он выиграл на собачьих бегах?
— Did he win at the dog races? — Ma.
Я иду в собачьи бега.
I go to the dog races.
Показать ещё примеры для «dog races»...
advertisement
собачьи бега — dogs
Только собачьи бега. Скачки ненавижу.
Yeah, well, just the dogs.
Безнадежный случай. Ставил на собачьи бега и на баскет.
Hopeless case when it came to the dogs and B-ball.
Я ездил бы в Мобил на собачьи бега.
I'd be over in Mobile, betting on the dogs.
Я бы сделал ставку на собачьих бегах!
— I was gonna bet it on the dogs!
Полевая стрельба, собачьи бега, водное поло.
You know. Skeet shooting, dog breeding, water polo.