снять показания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «снять показания»

снять показанияtake a statement

Не хочешь помочь мне снять показания?
You want to help me take a statement?
Нам нужно снять показания.
We need to take a statement.
Нам нужно снять показания.
We need to take a statement here, mate.
Вы не сняли показания.
You didn't take a statement.
Хорошо, извините, Джордж, я выяснил, что это вы заварили Генри чай, так что мне придётся снять показания.
Right, George, with apologies, I gather you made Henry's tea, so I'll have to take a statement.
Показать ещё примеры для «take a statement»...