снова начнёт убивать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «снова начнёт убивать»
снова начнёт убивать — started killing again
А это значит, что убийца будет на свободе и снова начнет убивать.
Which means a murderer is free to start killing all over again.
Он снова начнёт убивать.
He will start killing again.
Итак, нам нужно поймать этого парня до того, как он снова начнет убивать.
All right, we need to catch this guy before he starts killing again.
Поэтому они ушли и снова начали убивать.
So they left, started killing again.
снова начнёт убивать — back
Они снова открыли его, потому что в 80-х кто-то снова начал убивать..
They re-opened a bunch of '80s cases a few years back.
И он снова начал убивать с одного выстрела.
And he's back to clean single-shot kills.
снова начнёт убивать — killing again
Группа, которая ранила вашего друга Они растворятся в воздухе, а потом снова начнут убивать.
The group who wounded your friend, they'll disappear into the ether and then they will kill again.
А теперь снова начал убивать.
And now he's killing again.
снова начнёт убивать — другие примеры
Но если оно восстановится, оно может снова начать убивать других.
But if it recovers, it may start killing others again.
Убил эту бедную девушку, затем взял 25-летний отпуск перед тем, как снова начать убивать?
Kills this poor lass, then takes a 25-year sabbatical before picking up again?
"Я снова начну убивать.
"I'm going to start killing again.
Я принял меры, чтобы выманить Стрелу, и всё, чего я добился — Линчеватель снова начал убивать.
I arranged for The Count to take out the Arrow, and all I accomplish is reigniting the vigilante's killing spree.
Сэм Расселл был обвинён ошибочно, и настоящий преступник снова начал убивать.
Sam Russell was wrongly convicted and the real killer has struck again.