снежные — перевод на английский

Быстрый перевод слова «снежные»

На английский язык «снежный» переводится как «snowy».

Варианты перевода слова «снежные»

снежныеsnowy

Стоял промозглый и снежный, типично декабрьский день.
It was a cold, snowy day in early December.
Снежная деревня.
Snowy village.
Снежный канун Рождества.
Snowy Christmas eve.
Была снежная ночь, и Мандаринка там была.
It was a snowy night, and Tangerine was there.
Грациозный, великолепный снегоочиститель сгребал снежную белизну с проезжей части прямо передо мной, это было восхитительно.
A graceful, gorgeous plow... was pushing the snowy white out of the street, right behind me.
Показать ещё примеры для «snowy»...
advertisement

снежныеsnow

Покажи нам страны далекие, снежные.
Show us snowy places far away. Snow!
Белого и огромного, как снежная гора.
A whale as white and as big as a mountain of snow.
Его горб, как большая снежная вершина.
Did you see his hump? Like a great snow hill.
— Через неё есть снежный мост.
— I know the place. — We are crossing a snow bridge.
Он хотел перейти по снежному мосту и сорвался.
Was crossing a snow bridge and it broke.
Показать ещё примеры для «snow»...
advertisement

снежныеbigfoot

И снежного человека.
And bigfoot.
А ты, снежный человек, ходишь дома, как по лесу и стрельбу разводишь.
And you, bigfoot, you enter here like in a forest and shoot!
Однажды я видел снежного человека.
I saw Bigfoot once.
Адам, у тебя есть снимок снежного человека.
Adam, you have a photo of Bigfoot.
Мой снимок снежного человека— совсем другая история.
My photo of Bigfoot is a different story.
Показать ещё примеры для «bigfoot»...
advertisement

снежныеsasquatch

Донна, я не позволю ей выглядеть на свидании, как снежный человек.
Donna, I am not gonna send her on her date looking like Sasquatch.
— Донна назвала ее снежным человеком.
— Donna called her Sasquatch.
— Навсегда. — А, что, если мне захочется суп из снежного человека?
What if I crave Sasquatch soup?
Снежный человек!
Sasquatch!
Я могу быть тоже снежным человеком?
Can I be a Sasquatch too?
Показать ещё примеры для «sasquatch»...

снежныеblizzard

Неожиданно вы наносите нам визит в снежную бурю.
All of a sudden you paid us a call in a blizzard. And you always surprise us.
— Идет большая снежная буря.
— Big blizzard moving in.
— Из-за снежной бури!
— Because of the blizzard!
Снежная буря!
The blizzard!
Ничего о молодой монахине, которая нашла там убежище от снежной бури лишь для того, чтобы пасть жертвой вашей похоти?
Nothing of a young nun who took shelter there against the blizzard... only to fall victim to your lust?
Показать ещё примеры для «blizzard»...

снежныеice

Ты ужинал со Снежной Королевой?
You had dinner with the Ice Queen?
Снежная королева, фригидная и смертоносная.
Ice queen, frigid and deadly.
Как снежная буря и следующая за ней метель относятся к глобальному потеплению?
How does an ice storm, followed by a snowstorm, qualify as global warming?
В мед.школе меня называли Снежной Королевой.
In med school, they called me the ice queen.
Есть идеи, как растопить снежную королеву?
Any ideas on how to thaw the ice queen?
Показать ещё примеры для «ice»...

снежныеsnowman

Снежный человек, ты там?
Is the Snowman out there?
Прием. Снежный человек!
Snowman!
Снежный человек, у тебя радио включено?
Snowman, you got your ears on?
— Да, Снежный человек, прием.
— Yeah, Snowman, come on back.
Снежный человек, ты где?
Snowman, are you out there?
Показать ещё примеры для «snowman»...

снежныеsnowball

На месте меня вы бы увидели, своего рода, летящий снежный ком, проводящий основную часть времени во внешней Солнечной системе.
And what you would see would be a kind of tumbling snowball spending most of my time out here in the outer solar system.
Она выглядит, как огромный снежный ком.
Looks like a giant snowball.
Я никогда не убегал от снежного боя.
I was never one to back away from a snowball fight.
Неприятности, как снежный ком, одна за одной.
We got some kind of a snowball effect happening here or something.
Снежный ком?
Snowball?
Показать ещё примеры для «snowball»...

снежныеsnowstorm

Это поднимается снежная буря.
Snowstorm rising.
Их прогнала снежная буря.
A snowstorm drove them off, though.
Мне приснилось, что я попала в снежную бурю.
I dreamt that I was lost in a snowstorm.
В снежную бурю.
In a snowstorm. Yeah.
Историю о парне, который попал на машине в снежную бурю?
A story about a guy who drove his car off a cliff in a snowstorm?
Показать ещё примеры для «snowstorm»...

снежныеsnow globe

Как снежный купол.
Like a snow globe.
Хочешь взглянуть на мою коллекцию снежных шаров?
Look. Hey, wanna come over and look at my snow globe collection?
Коллекцию снежных шаров? Он растерялся.
Snow globe collection?
И потряси ее, как снежный шарик.
Shake it like a snow globe.
Так что мой папа купил мне снежный шар с жеребцом внутри.
So my dad bought me a snow globe with a stallion on the inside.
Показать ещё примеры для «snow globe»...