снабжения — перевод на английский

Быстрый перевод слова «снабжения»

«Снабжение» на английский язык переводится как «supply» или «provision».

Варианты перевода слова «снабжения»

снабженияsupply

Агентом по снабжению.
Supply agent.
Давайте агентом по снабжению.
Make me a supply agent.
Проводит большую часть времени, совершая с кавалерией набеги на Греческие пути снабжения с кавалерией.
Spends most of his time harrying the Greek supply routes with his cavalry.
Это было судно обслуживания и снабжения для Станции Номер Пять, Запоздавшее и предполагаемо потерянное девять недель назад.
It was a service and supply ship for Number Five Station, overdue and presumed lost nine weeks ago.
Тогда пригрозите прекратить снабжение их радиацией для этого тоже есть сигнал.
You threaten to cut off their supply of radiation there is a signal for that too.
Показать ещё примеры для «supply»...
advertisement

снабженияlogistics

За их снабжением.
Logistics.
Оба работали в снабжении.
Both men worked logistics.
Офис снабжения ВМС на Дофин-стрит.
Navy logistics office on Dauphine Street.
Я думаю, я мог бы пригласить на неё девушку из отдела снабжения.
I'm thinking I might take that new chick from logistics.
Отец Хая — замминистра по снабжению в нашем министерстве.
Hai's father is the Deputy Minister of Logistics in our ministry
Показать ещё примеры для «logistics»...
advertisement

снабженияquartermaster

Одел снабжения выдал тебе новую модную куртку?
Quartermaster gave you a snappy new jacket?
Начальник снабжения предложил вернуть часть припасов в гражданские хранилища.
The quartermaster has suggested we return a portion... of the supplement to the civil granary.
Мистера Уолкера, его начальника снабжения.
Mr. Walker, her quartermaster.
Я спросила заведующего снабжением и он сказал, что ничего страшного.
I asked the quartermaster and...he told me it would be alright.
Начальник снабжения раздобыл простыней на шестерых.
Quartermaster managed to scare up sheets for six.
Показать ещё примеры для «quartermaster»...
advertisement

снабженияpurchasing

— Соединяю вас с отделом снабжения.
— Hold for Purchasing.
Отдел снабжения.
Purchasing.
В общем, я подумала, что это может пригодиться в полицейской работе, и я записалась на приём к главе департамента снабжения.
Anyway, I realized that this could be really helpful for police work, so I made an appointment with the head of NYPD purchasing.
Она руководит снабжением, можно подумать, что она все закупает для нас, верно?
Now, «purchasing» being her job title, would lead you to believe that her job is to buy us things, right?
— Вы из снабжения?
— Y'all from Purchasing?
Показать ещё примеры для «purchasing»...

снабженияsupply line

Маршрутов снабжения, всего.
Their supply line,everything.
Можно было бы использовать для снабжения Салима.
Could be a direct supply line to Saleem.
Но врата это наш канал снабжения.
But the gate is our supply line.
Офис Бенистера был звеном В цепи снабжения. Из Далласа в Новый Орлеан И в Майями.
Banister's office was part of the supply line from Dallas through New Orleans to Miami.
Его база находится на Арракис Садр, а это ближайшая к планете космическая станция. Снабжение должно проходить через неё.
Well he's been using Arrakis Sadr as his base, and since this is the closest station to that planet, it's a good bet his supply line runs through here.
Показать ещё примеры для «supply line»...