снабжать нас — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «снабжать нас»

снабжать насprovide us

Ты мог бы снабжать нас важной информацией о действиях Эддисона.
Are you serious? You could provide us with vital information on Addison's movements.
Снабжайте нас мозгами, которые нам нужны для выживания, и мы останемся в Сиэтле.
Provide us the brains that we need to survive, and Seattle is where we'll stay.
Их агент снабжает нас ценными ресурсами.
Their contact provides us with valuable resources.
Бакши использует старые текстовые каналы ГИДРЫ, чтобы снабжать нас информацией, хотя... ее большая часть... часть...
Bakshi's using old HYDRA text channels to provide us with intel, although m... much of it is, uh... much...
Из ЦРУ только что поступил оперативный отчет агента в Джакарте, члена Индонезийского совета моджахедов, который уже снабжал нас очень важной информацией.
CIA just sent over a new field report from an agent in Jakarta... a member of the Indonesian Mujahideen Council, who provided very solid information for us in the past.
Показать ещё примеры для «provide us»...
advertisement

снабжать насfeeds us

Слушайте, Катлер снабжал нас хорошей информацией.
Look, Cutler was feeding us good intel.
Он снабжал нас информацией из засекреченной террористической организации, пока они не осознали этого.
He was feeding us intel from a classified terrorist organization, until they got wise. Extracting him wasn't feasible.
Она снабжает нас информацией о своём брате,
And she's been feeding us information about her brother,
Он снабжал нас информацией об оккупантах.
He's been feeding us intel on the Occupation.
У нас в правительстве есть шпион, он снабжает нас информацией.
We've got a government mole who feeds us information.
Показать ещё примеры для «feeds us»...