смышлёный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «смышлёный»
Слово «смышленый» на английский язык можно перевести как «clever», «smart» или «intelligent».
Варианты перевода слова «смышлёный»
смышлёный — smart
А у тебя смышленый напарник.
You got a smart partner.
Он всегда был очень смышлёным.
He always was smart.
— Они смышлёные, от них будет прок.
— They're smart and will be useful.
Это какая-то смышленая тварь, которая живет под водой.
But this is some smart creature living under water.
А ты смышленый.
Boy, you're smart!
Показать ещё примеры для «smart»...
смышлёный — clever
Он — очень смышленый.
He's really very clever.
Красивый и смышлёный сын.
A fine, clever son.
Впрочем, ты бы все равно рано или поздно узнал бы об этом. Ты ведь такой смышленый.
Well, I suppose you'd have found out sooner or later, you being so clever and all.
Твой сын... он кажется очень смышленым мальчиком.
Your son-— he seems like a very clever boy.
Любимая ... какая ты смышленая!
Oh, Darling ... how clever you are!
Показать ещё примеры для «clever»...
смышлёный — intelligent
Такой смышленый.
So intelligent.
Смышленая, очень милая девушка.
An intelligent, good-looking girl.
Вот почему мне нравится этот дурак, он смышленый.
That's why I like this fool, because he's intelligent.
Вот почему мне он нравится, он смышленый.
That's why I like this one, because he's so intelligent.
В политическом плане он от нас далеко, но он смышленый человек, культурно подкованный.
Politically speaking, he's a little distant from us... but he's an intelligent man. Culturally prepared.
Показать ещё примеры для «intelligent»...
смышлёный — bright
Ничего, но я заметил, что мальчик очень смышлён.
Nothing, but I've just noticed that the boy is very bright.
Смышлёный мальчишка. А, доктор?
Oh, he is a bright kid, ain't he, doc?
Гарри Паркер, твой соцработник — я его хорошо знаю — говорит, ты смышлёный.
Harry Parker, your social worker — I know Harry very well — he says you're bright.
Паркер говорит, ты смышлёный парень, и я уважаю его мнение поэтому у меня к тебе частный интерес — личный, между нами.
Mr Parker says you're a bright lad, and I respect his opinion so I have a particular interest in you — personal, between the two of us.
Ты умный, смышлёный.
You're clever, bright.
Показать ещё примеры для «bright»...
смышлёный — he's a bright
Смышленый парень.
He's a bright kid.
Смышлёный малый.
He's a bright guy.
Смышлёный.
He's bright.
Сержант — приятный человек, но не самый смышленый.
The sergeant's a nice man but he's not the brightest button in the box.