смышлёный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «смышлёный»

Слово «смышленый» на английский язык можно перевести как «clever», «smart» или «intelligent».

Варианты перевода слова «смышлёный»

смышлёныйsmart

А у тебя смышленый напарник.
You got a smart partner.
Он всегда был очень смышлёным.
He always was smart.
— Они смышлёные, от них будет прок.
— They're smart and will be useful.
Это какая-то смышленая тварь, которая живет под водой.
But this is some smart creature living under water.
А ты смышленый.
Boy, you're smart!
Показать ещё примеры для «smart»...

смышлёныйclever

Он — очень смышленый.
He's really very clever.
Красивый и смышлёный сын.
A fine, clever son.
Впрочем, ты бы все равно рано или поздно узнал бы об этом. Ты ведь такой смышленый.
Well, I suppose you'd have found out sooner or later, you being so clever and all.
Твой сын... он кажется очень смышленым мальчиком.
Your son-— he seems like a very clever boy.
Любимая ... какая ты смышленая!
Oh, Darling ... how clever you are!
Показать ещё примеры для «clever»...

смышлёныйintelligent

Такой смышленый.
So intelligent.
Смышленая, очень милая девушка.
An intelligent, good-looking girl.
Вот почему мне нравится этот дурак, он смышленый.
That's why I like this fool, because he's intelligent.
Вот почему мне он нравится, он смышленый.
That's why I like this one, because he's so intelligent.
В политическом плане он от нас далеко, но он смышленый человек, культурно подкованный.
Politically speaking, he's a little distant from us... but he's an intelligent man. Culturally prepared.
Показать ещё примеры для «intelligent»...

смышлёныйbright

Ничего, но я заметил, что мальчик очень смышлён.
Nothing, but I've just noticed that the boy is very bright.
Смышлёный мальчишка. А, доктор?
Oh, he is a bright kid, ain't he, doc?
Гарри Паркер, твой соцработник — я его хорошо знаю — говорит, ты смышлёный.
Harry Parker, your social worker — I know Harry very well — he says you're bright.
Паркер говорит, ты смышлёный парень, и я уважаю его мнение поэтому у меня к тебе частный интерес — личный, между нами.
Mr Parker says you're a bright lad, and I respect his opinion so I have a particular interest in you — personal, between the two of us.
Ты умный, смышлёный.
You're clever, bright.
Показать ещё примеры для «bright»...

смышлёныйhe's a bright

Смышленый парень.
He's a bright kid.
Смышлёный малый.
He's a bright guy.
Смышлёный.
He's bright.
Сержант — приятный человек, но не самый смышленый.
The sergeant's a nice man but he's not the brightest button in the box.