смотря по — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «смотря по»
смотря по — looking around
Ничего на самом деле, просто смотрели по сторонам.
Well nothing really, just looking around.
И смотрит по сторонам.
And looking around.
Почему ты постоянно смотришь по сторонам?
— Why do you keep looking around?
Я люблю смотреть по сторонам.
I love looking around.
Сижу, не смотрю по сторонам и не радуюсь своей новой семье.
This is me not looking around and enjoying my newfound family.
Показать ещё примеры для «looking around»...
advertisement
смотря по — watch the
Смотри по сторонам.
Watch out.
Смотри по сторонам, Чад.
Watch out, Chad.
Смотри по сторонам!
Watch out!
Смотрите по сторонам!
Watch out!
Смотрите по сторонам, когда переходите дорогу
Watch out when you cross the road
Показать ещё примеры для «watch the»...
advertisement
смотря по — watch on tv
Скажи офицерам, что ты смотрел по телевизору.
Tell the officers what you were watching on TV.
Миллионы людей смотрят по телевизору, тонны прессы, и я дам частный концерт спонсорам после гонок.
Millions of people watching on TV, tons of press coverage, and I am giving a private concert to the sponsors after the race.
Привет, Питер, что смотрел по телеку в последнее время?
Hey, Peter. Hey, what have you been watching on TV lately?
Знаю, что я смотрю по телевизору, Алан?
Know what I'm watching on TV here, Alan?
— А пока, ты можешь смотреть по телевизору в моем кабинете.
— You can watch on TV in my study. — Thank you, sir.
Показать ещё примеры для «watch on tv»...
advertisement
смотря по — it depends
— Смотря по обстоятельствам.
— It depends.
Карлос или Луис, смотря по обстоятельствам.
Carlos or Luis, it depends.
Смотря по обстоятельствам.
It depends...
Смотря по обстоятельствам.
Well, it depends.
Смотря по ситуации.
That depends.
Показать ещё примеры для «it depends»...
смотря по — seen it
Это из-за того крушения, что ты смотрел по телеку?
Is this about the crash you saw on the TV?
Смотря по обстоятельствам.
We can see how we feel.
Я смотрел по этому радио с картинками.
Saw it all on my radio with pictures.
Смотри по теме.
See behind the curtain.
Иногда мы смотрели по три-четыре фильма подряд.
Sometimes we'd see three, four, in a row.
Показать ещё примеры для «seen it»...
смотря по — tv
У женщин появится право вето, что смотреть по телевизору, какую еду заказывать на дом.
Women get veto power over what tv shows to watch, What takeout to get.
Рассказывай ему, что ты смотришь по телевизору.
Tell him what you saw on TV.
Недавно я смотрела по телевизору интересную передачу.
The other day it ran something interesting on TV.
Ты вчера не смотрела по телевизору «Крёстного отца»?
So you catch «The Godfather» on TV last night?
Амандина Фуэ любит смотреть по телевизору на костюмы фигуристов.
Amandine Poulain likes: Figure skaters' costumes on TV.
Показать ещё примеры для «tv»...
смотря по — saw it on tv
Я ее смотрела по телевизору, когда мне было 11 лет.
I saw it on TV when I was eleven years old.
Так работают в Германии, Я смотрел по телевизору.
As they did in Germany, I saw it on TV!
Не было никакой разницы, тоже самое, что смотреть по ТВ.
It wasn't any difference than seeing it on TV.
Я смотрела по телевизору раньше а другая половина бодрствует.
I saw to TV the other day It said that half of the dolphins' brain is asleep and the other half is awake
Майкл, это самое романтичное, о чем я читала, слышала или смотрела по телеку.
Michael, that is the most romantic thing... I've ever read, heard about or seen on TV.