смогу спокойно жить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «смогу спокойно жить»

смогу спокойно житьbe able to live with

Но я не смогу спокойно жить, если она выйдет из этой штуки и навредит людям, которых я стараюсь оберегать.
But I'm not gonna be able to live with myself if she comes out of that thing and she hurts the people I've been trying to keep safe.
Я была рядом, когда ты его посадил, и не смогу спокойно жить, не напомнив тебе, что ты тогда о нём говорил.
I was there with you when you put him away, and I wouldn't be able to live with myself if I didn't remind you what you said about him at the time.
Я пыталась всё забыть, но я знаю, что не смогу спокойно жить, зная, что ты где-то рядом.
I tried to let it go, but I just knew that I wouldn't be able to live with myself knowing that you were still out there.
Я не смогу спокойно жить если что-нибудь случится с вами, ребята.
I wouldn't be able to live with myself if something happened to you guys.
advertisement

смогу спокойно жить — другие примеры

Ты не сможешь спокойно жить, пока не утрешь нам всем нос.
You could never live with yourself unless you could put us all to shame.
огда вы освободитесь от оков прошлого, то сможете спокойно жить среди людей.
When you are free of your attachments, though you may be in the secular world,
Неужели ты сможешь спокойно жить дальше, если что-то случится с Кларком?
Could you honestly live with yourself if you let something happen to clark?
После этого ты сможешь спокойно жить?
And you can live with that, can you?
Я не смогу спокойно жить, пока не приведу Аватара к моему отцу!
I will not be allowed to live in peace until I bring the Avatar to my father!
Показать ещё примеры...