смогу починить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «смогу починить»

смогу починитьcan fix

Я знаю парня, который сможет починит это. Он дороговато берет.
I know an aquarium guy who can fix all of this.
Возможно, МакКей сможет починить его.
Maybe McKay can fix it.
О, возможно, я смогу починить его!
Oh, maybe I can fix it.
Может я смогу починить трубу.
Maybe I can fix the pipe.
Если он сможет починить пресс до завтра, это значит...
If he can fix my press bytomorrow, that would mean...
Показать ещё примеры для «can fix»...
advertisement

смогу починитьcan't fix

Мы никак не сможем починить это здесь. Придётся переключить...
We can't fix it out here anyway, and we need to reroute...
Ты сможешь починить промокший телефон?
You can't fix a wet phone, can you?
Пацаны, вы не сможете починить мне глаз!
You guys can't fix my eyeball!
Скажу вам вот что, если не сможете починить их — выбрасывайте за борт.
Tell you what, if you can't fix them, throw them overboard.
Они сказали. что не смогут починить твою камеру.
They said they can't fix your camera.
Показать ещё примеры для «can't fix»...
advertisement

смогу починитьcould fix

Поэтому вы вызвали отказ двигателя — потому что знали, что я смогу починить его.
You set up the engine failure because you knew I could fix it.
Никто не сможет починить его.
Nobody could fix it.
Я попыталась дать деньги Таю, чтобы он смог починить свой грузовик.
I tried to give the money to Ty so that he could fix his truck.
Какой я идиот, думая что смогу починить его.
What an idiot, to think I could fix it.
Он сказал, что сможет починить ее и вернуть на место, прежде чем кто-то заметит.
He said he could fix it and put it back before anyone would notice.
Показать ещё примеры для «could fix»...
advertisement

смогу починитьbe able to fix

Я действительно не смогу починить корабль, чтобы улететь отсюда, но, возможно, мне удастся, мм, собрать достаточно энергии из вторичных систем, чтобы активизировать наборное устройство.
I won't actually be able to fix the ship to fly out of here, but I might be able to... cobble together enough power from the secondary systems to activate the DHD.
Но если мы сейчас выдадим себя, мы не сможем починить аберрацию.
But if we blow our cover now, we won't be able to fix the Aberration.
Ты лучше отпусти его, а то он не сможет починить кран.
You better let go of him or he won't be able to fix the tap.
И со всеми этими новым навыками ты сможешь починить любую модель поезда.
And with all these new skills, you'd be able to fix any model train.
Ты смог починить туалет?
Were you able to fix the toilets?
Показать ещё примеры для «be able to fix»...

смогу починитьcouldn't fix

Помнишь тот старый «Плимут» который мы смогли починить?
Billy, remember that old Plymouth We just couldn't fix?
Однажды ты не смог починить мой компьютер.
You couldn't fix my computer.
Жаль, что мы не смогли починить прицеп.
— Sorry we couldn't fix your trailer.
Вы могли поинтересоваться о нем у любого из его клиентов, и они сказали бы, Что не было абсолютно ничего, что он бы не смог починить.
You could ask any of his customers, and they would tell you, there was nothing he couldn't fix.
Он не смог починить ее компьютер,и вместо этого они стали целоваться?
He couldn't fix her computer so they made out instead?
Показать ещё примеры для «couldn't fix»...

смогу починитьcan repair

Вы сможете починить наш корабль?
Can you repair our ship?
— А мы сможем починить машину времени?
Can you repair the time machine?
Кто-нибудь приедет утром на вашу ферму. Возможно, мы сможем починить колодец и спасти Вашего друга.
We will have somebody come and visit your farm in the morning, and perhaps we can repair the well and save your field.
Вы уверены, что сможете починить его?
You're sure you can repair him?
Сможете починить?
Can you repair it?