смешаться с толпой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «смешаться с толпой»

смешаться с толпойblend in

Пытаясь смешаться с толпой.
Trying to blend in.
Надо попытаться смешаться с толпой.
We need to try to blend in.
— Придется смешаться с толпой, не так ли?
— You need to blend in. Right?
Мой совет — смешайся с толпой.
Some advice, blend in.
Вероятно, неизвестные выбирают вечера, когда клубы забиты, чтобы смешаться с толпой.
The unsubs probably picked crowded nights to make sure they blend in.
Показать ещё примеры для «blend in»...
advertisement

смешаться с толпойmingle

Вы бы, ребята, разошлись Смешайтесь с толпой.
Come on, will you guys spread out? Mingle.
Теперь смешайтесь с толпой.
Now, mingle.
Смешаться с толпой?
Mingle?
Вторая свадьба для обоих-— соблюдай скромность, это значит мы должны, ээ, смешаться с толпой.
Second wedding for both-— keeping it small, which means we should, uh, mingle.
Не против, если я смешаюсь с толпой?
You mind if I mingle?
Показать ещё примеры для «mingle»...
advertisement

смешаться с толпойblend into the crowd

И я уже потратил кучу времени на то, чтобы смешаться с толпой и быть настороже.
And I've already spent a lot of time, uh, like, blending in with crowds and staying alert.
И я уже потратил кучу времени на то, чтобы смешаться с толпой и быть настороже.
And I've already spent a lot of time, like, blending in with crowds.
Слушайте, нужно смешаться с толпой.
— Look, just blend into the crowd.
Мы смешаемся с толпой и схватим его прежде, чем он до тебя доберется.
We'll blend into the crowd, and we'll take him down before he even gets to you.
Должно быть, он надел мою одежду и смешался с толпой покидая второй этаж
He must have put on my clothes and blended in with the crowd leaving the first floor.
Показать ещё примеры для «blend into the crowd»...