смерть придёт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «смерть придёт»

смерть придётdeath will come

Без всякого исключения смерть придёт к каждому и ко всем нам.
Without exception, death will come to each and every one of us.
И смерть придёт с небес.
And death will come from the skies.
Смерть придет, Дон.
Death will come, Don.
Без исключения, смерть придет к каждому из нас.
Without exception, death will come to each and every one of us.
Рано или поздно, смерть придет ко всем.
Death will come at all.
Показать ещё примеры для «death will come»...
advertisement

смерть придётdie

Моя смерть пришла!
This is how I die!
— Вот и смерть пришла.
(door closes) This is how I die.
В день ее смерти пришло письмо от сына.
On the day my wife died, I got mail from my son.
Ты выглядишь, как будто ангел смерти пришел напомнить о себе.
You look like you died and got shat back into life just to remind me how close I am to the grave.
Пусть даже смерть придет, Я в ней увижу высшее блаженство: Душа полна таким безбрежным счастьем,
If it were now to die 'twere now to be most happy for I fear my soul hath her content so absolute that not another comfort like to this succeeds in unknown fate.
Показать ещё примеры для «die»...
advertisement

смерть придётdeath

Мой друг Томас Бардет сказал, что предсказаная ему смерть придет не скоро если он исповедуется в своем грехе.
My friend, Thomas Burdett, refused the quicker death that he was entitled if he had confessed to his guilt.
Неужели великий Делец Смерти пришла с миром?
Does the great Death Dealer truly come in peace? — I do.
Смерть пришла!
Death is happening!
Вместо монстров, которых мы довели до смерти пришли новые монстры.
For the monsters we drove to their fiery deaths had begat new monsters.
Смерть пришла.
DEATH is here