смерть идёт — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «смерть идёт»
смерть идёт — death is coming
— Смерть идёт за ним.
— Death is coming for him.
— Смерть идёт за всеми нами.
— Death is coming for all of us.
— Смерть идет.
— Death is coming.
Смерть идёт, Охотник на ведьм!
Death is coming, witch hunter!
Смерть идет за всеми вами.
! Death is coming for you all.
Показать ещё примеры для «death is coming»...
advertisement
смерть идёт — death
Это самая суть Токио... В этом месте жизнь и смерть идут рука об руку.
That's the core of my Tokyo... a place where life and death exist side by side.
Не знаю, но это как будто... как будто я проклят или что-то ещё... словно смерть идёт по моим пятам.
I don't know, it's like... It's like i'm cursed or something... Like death just follows me around.
Суровый видит: смерть идёт к нему Метеоритным отсветом огней,
Grave men, near death, who see with blinding sight
Да, ближайшие к времени смерти шли с телефона покойного на разовый телефон, купленный в прошлом месяце на северо-западе.
Yeah, the most recent to time of death was between the deceased's phone and a pay-as-you-go that was bought in the Northeast sometime in the last month.
Конечно, кто-нибудь попытается убить меня, смерть идёт за мной по пятам.
Of course they were gonna try to kill me. Death is what they do for a living.
Показать ещё примеры для «death»...