смертельно раненный — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «смертельно раненный»

смертельно раненныйmortally wounded

Смертельно ранен?
Mortally wounded?
Мы будем помнить, что будучи смертельно раненой, она нашла в себе силы и собралась, чтобы открыть ответный огонь.
We will remember that even when mortally wounded, she had the strength and composure to return fire.
Утер был смертельно ранен.
Uther has been mortally wounded.
Сэр Ранульф был смертельно ранен.
Sir Ranulf was mortally wounded.
Это всё равно, что дать еду смертельно раненому животному, вместо того, чтобы перерезать ему горло и найти достойное применение его меху и шкуре.
That would be like giving food to a mortally wounded animal instead of slitting its throat and properly utilizing its meat and pelt.
Показать ещё примеры для «mortally wounded»...
advertisement

смертельно раненныйfatally wounded

Ники Арано, человек, который... застрелил Рыжую Молнию, был смертельно ранен полицейским... при попытке уехать с парковки.
A man identified as Nicky Arano, who allegedly shot the thoroughbred, was fatally wounded by track police as he attempted to shoot his way out of the parking lot.
Во время последнего ограбления этот человек был смертельно ранен.
In his latest robbery attempt, the man was fatally wounded.
Пациент смертельно ранен.
Patient is fatally wounded.
Он смертельно раненый на мосту.
He's fatally wounded on the bridge.
Когда Сент-Клэр оставил майора Мюррея смертельно раненого,
When St Clare left Major Murray fatally wounded,
Показать ещё примеры для «fatally wounded»...
advertisement

смертельно раненныйwounded

И невзначай смертельно ранен им.
Where on a sudden one hath wounded me.
Смертельно раненым, Ивик посмотрел в небо и увидел стаю журавлей... стаю журавлей, пролетающих над головой.
Wounded and dying, Ibycus looked up to see a flight of crane... A flight of cranes passing overhead.
Жертвы несчастных случаев, смертельно раненые солдаты, люди в находящиеся в коме--
Accident victims, wounded soldiers, people in comas--
Смертельно раненый зверь не может выжить, он обречён.
A wounded animal with no way to survive isn't going to make it.
И невзначай — смертельно ранен им,
Where on a sudden one hath wounded me, that's by me wounded.