служебные отношения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «служебные отношения»

служебные отношенияemployee relations

Служебных отношений.
Employee relations?
Может, хватит болтать, и займемся уже служебными отношениями?
I think a little less talking, a little more employee relations.
Тебе не стоит волноваться, так как у меня... у меня в календаре отведено дополнительное время для служебных отношений.
You don't have to worry because I, uh... 'Cause I blocked off extra time on the calendar for employee relations.
advertisement

служебные отношенияworking relationship

Мои служебные отношения с мисс Махони были искренними и профессиональными.
My working relationship with Miss Mahoney was cordial and professional.
У меня очень близкие служебные отношения с нашими квантовыми компьютерами.
I have a close working relationship with our quantum computer.
В чём мы оба не можем признаться, учитывая наши служебные отношения и звания?
Something we can't admit, given our working relationship or military ranks?
advertisement

служебные отношения — другие примеры

Вы будете придерживаться рамок чисто служебных отношений со всеми членами профессорско-преподавательского состава.
And finally: That you will agree to maintain a strictly professional relationship with all members of the faculty.
Нас могут уволить за служебные отношения.
We could get fired for dating.
Я знаю, что политика твоей компании запрещает служебные отношения, и я не прошу делать для меня исключение, но мы с Эммой встречаемся уже какое-то время, и это никак не сказалось на работе.
I know that there is a no-dating policy at your company, and I am not asking for special treatment, but Emma and I have been dating for a while, and it hasn't affected our work.
Враждебное служебное отношение?
Hostile work environment?
Это служебные отношения.
Let's keep this strictly professional.
Показать ещё примеры...