сломать себе голову — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сломать себе голову»

сломать себе головуracked my

Я сломал себе голову, пытаясь найти причину, почему ты так глупо себя ведешь, вводя в заблуждение американский народ, и единственное объяснение, к которому я пришел, почему ты настолько увязла в этом, это то, что ты его любовница.
I've been racking my brain trying to find a reason why you'd be stupid enough to willingly attempt to defraud the American people, and the only reason I can come up with for why you'd be in so deep is because you were his mistress.
Я сломала себе голову, но ничего интересного не придумала.
I've racked my brain and I can't come up with one exciting idea.
advertisement

сломать себе голову — другие примеры

На этот раз ты сломаешь себе голову.
You certainly stuck your head in a noose that time.
Не сломал себе голову, решая вопрос взаимопонимания?
Aren't you working that community key overtime?
Николина, осторожней, не сломай себе голову.
Watch out, Nicolina. The politician is after you.
Я чуть не сломал себе голову.
I almost broke my head.
Я сломал себе голову.
I'm racking my brain.
Показать ещё примеры...