сломана ключица — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сломана ключица»

сломана ключицаbroken collarbone

У неё сломаны рёбра, сломана ключица, также имеются незажившие швы вдоль верхней и боковой части головы.
She, at this time, has broken ribs, broken collarbone, and stitches that are not completely healed across the top of her head and on the side of her head.
У него сломана ключица.
He does have a broken collarbone.
Сломанная ключица.
Broken collarbone.
Та бытовуха на которую ты выезжал на прошлой неделе, тип со сломанной ключицей?
That domestic you rolled last week, the one with the broken collarbone?
Ирвин валяется со сломанной ключицей.
Irvine's at home with a broken collarbone.
Показать ещё примеры для «broken collarbone»...
advertisement

сломана ключицаbroken clavicle

Кажется, у нее сломана ключица.
She has, I think, the broken clavicle.
Два плохо заживших перелома руки и сломанная ключица.
Two badly healed arm fractures and a broken clavicle.
Сломанная ключица, переломы таза, открытые переломы бедренной кости...
Broken clavicle, shattered pelvis, compound fractures of the femur...
Мне не по карману еще одна сломанная ключица!
I can't afford to pay for another broken clavicle!
Друг, неудивительно, что ты почти не чувствуешь свою сломанную ключицу.
Mate, it's no wonder you can hardly feel your broken clavicle.
advertisement

сломана ключицаbroken collar bone

— И как он? — Оу, ну у него сломана ключица, повреждена коленная чашечка.
— Oh, you know, broken collar bone, got his bell rung pretty good.
Сломана ключица, сломана нога.
Broken collar bone, broken foot.
Не думаю, что ты будешь мне полезен со сломанной ключицей.
I don't think you're gonna be much help with a broken collar bone.
« Сломанная ключица, перелом запястья»?
«Broken collar bone, fractured wrist»?
— Не могу быть уверена без рентгена, но думаю, что у Рэймонда может быть сломана ключица.
~ I can't be sure without an X-ray, but I think Raymond might have a broken collar bone.