сложить голову — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сложить голову»

сложить головуheads

Мои ребята сложили головы в переулке.
My guys left their heads in an alley.
Мы сложили головы в корыто и послали их с теми двоими в крепость Эмберкон.
We sent the heads on a pallet with the two that lived back to Fort Ambercon.
advertisement

сложить голову — другие примеры

И тоже сложишь голову на плахе.
You too will have your head chopped off.
Я привёл сюда верных не для того, чтобы они сложили головы.
Our troops didn't come here to die.
А если враг наступает, они сложат головы ради короля
For when his foe presumes to check, his servants stand to give the neck.
Почему вы так решительно настроены сложить голову ради такого, как Моттерсхед?
Why is it so important to raise your head above the parapet for Mottershead of all people?
Лучшие сыны Англии, будущие вершители ее судеб, сложили головы.
England's finest sons, her future rulers, gone.
Показать ещё примеры...