сложившаяся ситуация — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сложившаяся ситуация»
сложившаяся ситуация — situation
Учитывая сложившуюся ситуацию, думаю, продолжать бессмысленно.
Given the situation, I think it is pointless to continue.
Мои товарищи-заключенные, которым я рассказал о сложившейся ситуации, помогли мне.
My fellow prisoners, whom I told about my situation, helped me.
Да, мы обсуждали сложившуюся ситуацию.
We were discussing the situation.
Ну что ж, я подумал, что мы должны собраться вместе и обсудить сложившуюся ситуацию, прежде чем она выйдет из под контроля.
Well now, it seemed to me that we ought to get together and discuss the situation, before it gets out of hand.
Готовы запустить зонд удаленной связи с всеми записями корабля, включая нашу сложившуюся ситуацию, сэр.
Ready to launch remote communications drone with complete ships records, including our present situation, sir.
Показать ещё примеры для «situation»...
advertisement
сложившаяся ситуация — circumstances
Возможно, в сложившейся ситуации проще всего было бы немедленно предложить вам корону.
Perhaps, in the circumstances, it would be simpler if I offered you the crown immediately.
— В сложившейся ситуации, да.
— In the circumstances, yes.
Я только сделал то, что сделал бы любой в сложившейся ситуации.
I just did what any man would have done in the circumstances.
С учетом сложившейся ситуации, я объявляю заседание суда закрытым.
Given the circumstances, I call for an adjournment.
В сложившийся ситуации, Хан...
In the circumstances, Khan...
Показать ещё примеры для «circumstances»...
advertisement
сложившаяся ситуация — current situation
Этого требует исключительность сложившейся ситуации.
It requires an exceptional current situation.
Кроме того, ... учитывая сложившуюся ситуацию, им пригодятся лишние руки.
Besides, I mean... given their current situation, they could probably actually use a lot of help.
Не против Жака или кого-то другого. Просто опиши сложившуюся ситуацию.
Not a letter against Jacques or against anyone, more like an account of the current situation.
Значит, учитывая сложившуюся ситуацию...
So, given the current Situation ...
В связи со сложившейся ситуацией, остановки в Чонане не будет.
Due to our current situation, we won't be stopping at Cheonan station.