слова любви — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «слова любви»

слова любвиwords of love

Сохраняют ли мысли, взгляды, слова любви... свою ценность, если о них рассказать... другим людям, как сейчас?
Do thoughts, looks, words of love and secrets keep their value if we disclose them in front of other people, like this?
Я буду всегда предана тебе произнося слова любви и молясь за твоё счастье.
I will ever live devoted to you speaking words of love and praying for your happiness.
Когда я путешествую... я оставляю слова любви на бумаге для моей жены.
So, when I travel... I leave words of love on paper for my Goland.
как она прыгнула к тебе на колени и шептала тебе слова любви.
Her snuggled up in your lap, pouring forth words of love.
Твои слова любви — оскорбления, Твои клятвы — клятвопреступление.
Your proclamations are insults your words of love are false
Показать ещё примеры для «words of love»...

слова любвиlove in

Если ты почувствуешь в моих словах любовь, знай, это любовь к тебе.
«If there is any love in it, it comes from you...»
Передай ему мои слова любви.
You give him my love.
Ты Айе говорил слова любви?
Did you tell Aya you loved her?

слова любвиword love

Вы никогда не узнаете этого лишь потому, что слово любовь не записано в вашем блокноте.
These things you'll never know because the word love isn't written into your book.
Ведь как только мужчина вроде него слышит слова любви, он думает, что может вести себя как заблагорассудится.
Because as soon as a man like that hears the word love, he thinks he can behave as he likes.
Я хочу услышать слово любовь?
Can I hear the word love?
Наташа, бьiстро! Наташа, думай о слове любовь!
Natasha, quick think of the word love.
Он изучал каждую улыбку, каждый взгляд... каждое слово любви, каждый раздел... как будто это была его собственная история.
He carried every smile, every glance, every word of love every separation... as if it were his own story.
Показать ещё примеры для «word love»...

слова любвиwords of

Но те слова, те тысячи, миллионы слов, которые высохли в твоём горле, пустая болтовня, крики радости, слова любви, глупый смех, когда ты сможешь снова их обрести?
But those words, those thousands, those millions of words that dried up in your throat, the inconsequential chit-chat, the cries of joy, the words of live, the silly laughter, just when will you find them again?
— Возможно, слова любви. — Ах, вечно эта любовь!
— Probably words of love.