слетает с катушек — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «слетает с катушек»

слетает с катушекfly off the handle

Иногда я слетаю с катушек.
Sometimes I fly off the handle.
Нет, не слетай с катушек, Партнер.
No, don't fly off the handle, Partner.
Kит иногда слетает с катушек, но на самом деле он хороший парень.
Keith can fly off the handle a bit sometimes, but he really is a good guy.
Бейдер с кем-то ещё выезжает к бункеру, вместе они выясняют, что всё это — бутафория, и тот второй парень слетает с катушек.
Bader and someone else drive out to the bunker together, they discover the whole thing is fake, so the other guy flies off the handle.
Не похоже на того, кто слетает с катушек и стреляет в студента.
Doesn't seem like a guy who suddenly flies off the handle and shoots one of 'em.
Показать ещё примеры для «fly off the handle»...
advertisement

слетает с катушекlosing

Это то, что мама делала со мной, когда я слетала с катушек.
That's what Mom used to do with me whenever I was losing it.
Братец, ты совсем слетаешь с катушек, ты понимаешь?
Man, you're really losing it, you know that?
Если гитарист слишком сильно отступает от аккордов, он слетает с катушек, как шизофреник или маньяк.
If the guitar player goes too far off the chords, he loses his way something like a schizophrenic or a maniac.
Глянь на нас, слетаем с катушек вместе.
Look at us, losing it together.
Она не хотела, чтобы я говорила с полицией. Если что-то делаешь не по её указу... она слетает с катушек.
She didn't want me to talk to the police if you don't do what she says... she loses it