следы от уколов — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «следы от уколов»

следы от уколовtrack marks

У этого парня нет следов от уколов.
This guy had no track marks.
Следов от уколов нет.
No track marks.
Я видела следы от уколов.
I saw the track marks.
У нее были следы от уколов.
She has track marks.
Доусон, следы от уколов.
Dawson, track marks.
Показать ещё примеры для «track marks»...
advertisement

следы от уколовneedle marks

Не видели у него следов от уколов?
In his shower... to see if there are needle marks.
— Ты видела следы от уколов?
— You see the needle marks?
Знаете, у вашего сына были следы от уколов на руках.
Well, your son had, uh, needle marks in his arms.
Следы от уколов.
Needle marks.
Следы от уколов.
Needle marks.
Показать ещё примеры для «needle marks»...
advertisement

следы от уколовinjection mark

Когда я пришел, она уже умерла, и на руке был след от укола.
She was already dead. There was an injection mark on her arm.
Вы нашли объяснение следу от укола?
Have we an explanation — for the injection mark?
— Не обязательно, ведь у нас всё ещё нет объяснений следу от укола.
— Not necessarily, we still have no explanation for the injection mark.
Но.. У него след от укола на шее, точно такой же, как у нашего мертвого Элвиса.
But... he has an injection mark on his neck, just like our dead Elvis.
На шее след от укола.
Injection mark in his neck.
Показать ещё примеры для «injection mark»...
advertisement

следы от уколовpuncture mark

Вот здесь, видите след от укола?
You see this puncture mark?
След от укола.
A puncture mark.
След от укола.
Puncture mark.
Вот микроскопический след от укола у линии волос, со следами диазепама.
There is a microscopic puncture mark along the hairline with residual traces of Diazepam around it.
Это след от укола, такой можно получить если игла глубоко воткнется.
It's a puncture mark, like you would get from a deep needle jab.
Показать ещё примеры для «puncture mark»...

следы от уколовinjection site

Только один след от укола.
Just one injection site.
След от укола расположен на её левой руке.
The injection site is in her left arm.
О, а след от укола между вторым и третьим пальцами?
Ooh, was the injection site between the second and third toe?
След от укола.
An injection site.
Видишь след от укола?
See the injection site?
Показать ещё примеры для «injection site»...

следы от уколовpuncture wounds

У остальных жертв были следы от уколов?
Did any of the other victims have puncture wounds?
Здоровая 40-летняя женщина со следами от уколов на бедре. могла бы стать причиной расследования.
A healthy 40-year-old woman puncture wounds to her upper legs would've started an investigation.
Стрелявший возле закусочной умер в скорой, и у него след от укола на шее.
Gunman at the diner was found dead in an ambulance with a puncture wound to his neck.
— Что со следом от укола?
— What's with the puncture wound?
Но нет следов от укола, никакого избиения, и токсикология вернулась отрицательная.
But there'no puncture wounds, no bruising, and the tox panel came back negative.