слегка не в себе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «слегка не в себе»
слегка не в себе — a little off
Да... так что, они слегка не в себе.
Yeah... so they're a little out of it.
— Он с прибабахом? — Да, он слегка не в себе, но иногда даже слишком в себе, даже страшно!
— Yeah, he's a little off the bean, but sometimes he's so on, it's a little scary!
Шармэн слегка не в себе сейчас.
Anyway, Charmaine is a little under the weather right now.
Ты казался слегка не в себе сегодня на собрании.
— Now you seemed a little off today at the meeting.
И знаете, что я скажу? Раз уж мы живём на Диком Западе может в нём есть место и отчаянному, который слегка не в себе.
If we're going to live in a frontier town, maybe it's time for a desperado who's a little out there.
Показать ещё примеры для «a little off»...