славная женщина — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «славная женщина»
славная женщина — fine woman
В этом вашем жилище много плюсов, и главный — эта славная женщина.
I noticed many improvements to your establishment but this fine woman is undoubtedly the best of them.
у меня есть любовь славной женщины и радость воспитания двух ее чудесных детишек.
I have the love of a fine woman and the joy of raising her two wonderful children.
— Твоя сестра — славная женщина.
She's a fine woman, your sister.
advertisement
славная женщина — nice lady
Вы славная женщина, мисс Джонсон.
You're a nice lady, Ms. Johnson.
— Не позволю ругать славную женщину!
— How dare you! She's a nice lady.
advertisement
славная женщина — pretty great lady
Ну а легче ли тебе от напоминания, что Шерри также весьма славная женщина?
Well, does it help to remind you that Sherry's a pretty great lady too?
Да уж, она точно славная женщина, правда?
Yeah, she is a pretty great lady, isn't she?
advertisement
славная женщина — good woman
Линда славная женщина, Артур.
Linda's a good woman, Arthur.
Вы славная женщина.
You're a good woman.
славная женщина — другие примеры
— Славная женщина.
Such a good woman!
Вы очень славная женщина.
You're a very nice lady.
Не уверен, но кажется она была славной женщиной.
I'm not sure, but I think she was nice.
Да, от напоминаний, какой славной женщиной она была, мне легче не становится.
Yeah, it sure doesn't help reminding me what a great lady she was.
Как странно, такая славная женщина и такая глупая.
Someone as nice as Gerda should be so voyd of any kind of intelligence.
Показать ещё примеры...