слабый ум — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «слабый ум»

слабый умweak minds

С помощью испытанной временем комбинации сильного напитка и слабых умов.
With the time-tested combination of strong drink and weak minds.
Я сказал ей, что сильные спины и слабые умы — это у нас семейное!
I told her strong backs and weak minds runs in the family.
Что ж, «великим людям часто приходилось вступать в противоборство со слабыми умами.»
Well, «great spirits have often encountered... violent opposition from weaker minds.»
Сначала слабые умы животных, потом Он, а теперь...
First, the weaker minds of the animals, then Him and now...
advertisement

слабый ум — другие примеры

— Но слабого ума. Нахожусь по присмотром могучего санитара.
— But of unsound mind, in the care of a strong male nurse.
Мой отец говорил, что я слаба умом, но она всегда была добра.
My father said my brain was weak, but she was always kind.
Ты что, выжил из своего слабого ума?
Are you out of your puny mind?
На роль своих агентов они обычно выбирают слабых умом.
For their agents, they usually pick the mentally weak.
Коль слабый ум решился на таких подмостках жалких изобразить высокий столь предмет, как здесь, где петухам одним лишь в пору биться, вместить равнины Франции иль скучать шлемы здесь в деревянном о наведшие грозу под Азинкуром.
The flat unraised spirits that have dared on this unworthy scaffold to bring forth so great an object: Can this cockpit hold the vasty fields of France? Or may we cram within this wooden O the very casques that:
Показать ещё примеры...