слабые души — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «слабые души»

слабые душиweak souls

Я знаю какую угрозу представляет слабая душа.
I know the threat a weak soul like you represents.
Я так слаб душою, телом так же слаб!
For my soul is weak And so is my body
Я так слаб душою, телом также слаб
For I am weak in soul. And weak in body — yea!
Выражение, которое почти умоляет о чувственности, и в котором слабые души способны представить тоску, печаль, и все другие острые романтические чувства бесприютности.
An image that practically begs to be felt, and in which weak souls manage to project longing, melancholy, and all the other crushing, romantic feelings of homelessness.
advertisement

слабые души — другие примеры

Бывают люди — слабые душой, Они во сне бормочут о заветном.
There are a kind of men so loose of soul that in their sleeps will mutter their affairs.
Никогда не слышал о ком-то, кто отказывается от квартиры со слабым душем.
Never heard of anyone turning down an apartment because of weak showers.
Будь я слабее душой, на мне бы ещё остался её запах.
Were I a weaker man, I would have her scent on me still.
Если ты из тех мальчиков, кто слаб душой и телом, тогда не сдавай тест.
Well, if you are the kind of boy who is weak of will and spirit, you don't have to do it.
Пожалуйста, спаси слабую душу несчастной!
Let the enemy have No power over him. The Lord sustains my life. In every need He has delivered me.