скучную жизнь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «скучную жизнь»

скучную жизньboring life

У меня скучная жизнь.
I lived a boring life.
Конечно, я вынужден был вернуться в ЦРУ и продолжить свою скучную жизнь.
Of course, I had to go back to the CIA and resume my boring life.
У парня скучная жизнь.
Guy leads a boring life.
Вау, у вас, наверное, очень скучная жизнь.
Wow, you must have a really boring life.
Ты можешь просто жить своей жизнью... хорошей, долгой и скучной жизнью.
You can just have a life-— a nice, long, boring life.
Показать ещё примеры для «boring life»...
advertisement

скучную жизньdull life

Мне жаль твою скучную жизнь.
I pity your dull life.
Я хочу скучную жизнь.
I want a dull life.
Мне жаль твою скучную жизнь.
[Louder] I pity your dull life.
А какой мальчишка в глубине души не жаждет тайных знаний, чтобы выбраться из своей скучной жизни и открыть для себя жизнь особую?
And what boy doesn't secretly wish for hidden powers to lift him out of his dull life into a special one?
О, прости за твою невероятно скучную жизнь с Яном «Я — член клуба Ротари» и его сувенирными фарфоровыми кошками.
Oh, I'm sorry you have such a gobsmackingly dull life with Ian the Rotarian and his porcelain cat memorabilia.
Показать ещё примеры для «dull life»...