скула — перевод на английский

Варианты перевода слова «скула»

скулаcheekbones

Твои скулы слишком высокие.
Your cheekbones are too high.
— Да, скулы...
— Yes, the cheekbones.
У меня был сломан нос, трещины в обеих скулах и перелом челюсти.
My nose was busted, both cheekbones were cracked... and the front of my jaw was fractured.
У тебя его скулы.
You have his cheekbones.
У меня видны скулы!
Look at my cheekbones!
Показать ещё примеры для «cheekbones»...
advertisement

скулаzygomatic

К сожалению, эта боль и отсутствие ушибов — типичный признак того, что скула сломана.
Unfortunately, that pain and lack of bruising is typical of a zygomatic break.
Нет, У Бута, в сравнениие с Фишером, больше нижняя челюсть и более выступающие скулы, а также более резко выраженная разница между шириной его ключицы и его тазовых костей.
No,Booth has a larger mandible and a more prominent zygomatic than Fisher, as well as a more pronounced ratio between the width of his clavicles and his ilia.
В область носа и скулы.
At the nasal and the zygomatic.
Это также обясняет почему его скулы и челюсти сломаны.
This also explains why his zygomatic and maxilla are shattered.
Так, обширные трещины в височной доле и в области скул свидетельствуют о травме лицевых костей незадолго до смерти.
Okay, fracture lines from the obscured region and onto the zygomatic, indicative of a perimortem trauma to the facial bones.
Показать ещё примеры для «zygomatic»...
advertisement

скулаschool

— Олд скул!
Old school.
Направляется на север на Пали, со стороны Скул Стрит.
Headed north on the Pali coming from School Street.
— Поеду на Скул.
Going down School.
— Судья вроде хотел четыре площадки на Скул.
I think the judge is pretty much wedded to the four School sites.
Но прямо сейчас у нас нигде ничего нет — ни на Скул, ни в Шлобоме, ни в Малфорде...
But right now, you know, we have nothing open anywhere. Not School, not Schlobohm, not Mulford Gardens...
Показать ещё примеры для «school»...
advertisement

скулаcheek bones

Джек, но у Даниеллы такие скулы, не представляешь!
Oh, Jack, Daniella has cheek bones for days.
Думаешь, надо было и скулы?
Should I have gotten cheek bones?
Ох, из-за того, что у меня красивые скулы?
Ooh, my fine cheek bones?
Какие милые скулы.
What lovely cheek bones.
Красивые скулы и животик — четверть квартала точно западет на нее.
Good cheek bones and a tummy you can bounce a quarter off.
Показать ещё примеры для «cheek bones»...