скрыть это от меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «скрыть это от меня»
скрыть это от меня — hide this from me
Ты скрыл это от меня.
You hid it from me.
Все вы знали... И вы скрыли это от меня.
You all knew... and you hid it from me.
Так вот почему ты скрыл это от меня?
Yeah, is that why you hid it from me?
Плохо то, что ты скрыла это от меня.
What's wrong with it is that you hid it from me.
Если добавить к этому тот факт, что вы двое знакомы, и ты скрыл это от меня...
If I add to that the fact that you two knew each other And you hid it from me,
Показать ещё примеры для «hide this from me»...
advertisement
скрыть это от меня — kept it from me
Вы нашли карту Лос-Анджелеса, на которой отмечен радиус ядерного заражения, и скрыли это от меня?
You found a map of Los Angeles with nuclear blast radiuses marked off, and you kept it from me?
И вы скрыли это от меня?
And you kept it from me?
В противном случае я бы не узнал, что она пыталась подкупить свидетелей, и что ты скрыл это от меня.
Otherwise, I would have found out that she tried to bribe witnesses and you kept it from me.
Ты скрыл это от меня.
You kept it from me.
Мисс Миллс, наверное, получила его от него и... скрыла это от меня.
Miss Mills must have received it from him and... kept it from me.
Показать ещё примеры для «kept it from me»...