скрыть это от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «скрыть это от»

скрыть это отhide it from

Почему ты скрыл это от меня?
Why did you hide it from me?
Мне пришлось скрыть это от отца.
I had to hide it from Father.
Ты намеревался скрыть это от меня?
Were you planning to hide it from me?
Я должна была скрыть это от тебя, чтобы остаться здесь, быть с тобой.
I had to hide it from you in order to stay here, to be with you.
Я делала все, чтобы скрыть это от тебя.
I did all I could to hide it from you.
Показать ещё примеры для «hide it from»...
advertisement

скрыть это отkept it from

Извини, что я скрыл это от тебя.
Sorry I kept it from you.
Вы нашли карту Лос-Анджелеса, на которой отмечен радиус ядерного заражения, и скрыли это от меня?
You found a map of Los Angeles with nuclear blast radiuses marked off, and you kept it from me?
И вы скрыли это от меня?
And you kept it from me?
Самая худшая часть в том, что о скрыл это от тебя.
The worst part is he kept it from you.
В противном случае я бы не узнал, что она пыталась подкупить свидетелей, и что ты скрыл это от меня.
Otherwise, I would have found out that she tried to bribe witnesses and you kept it from me.
Показать ещё примеры для «kept it from»...
advertisement

скрыть это отholding out on

Они скрыли это от тебя.
They were holding out on you.
Ты скрыл это от меня?
Were you holding out on me?
Думаете, мы не знали, что вы скрыли это от нас?
You think we didn't know you were holding out on us?
Ты скрыл это от них?
Have you been holding out on them?
Ной скрыл это от вас.
Noah holding out on you like that.
Показать ещё примеры для «holding out on»...