скроенный — перевод на английский

Варианты перевода слова «скроенный»

скроенныйtailored

Прекрасно скроенные, позволь заметить.
Tailored beautifully, I might add, right?
Джоб, двое в плохо скроенных костюмах.
Job, two suits, badly tailored.
Когда вы приходите в тёмной одежде, вроде этого брючного костюма скроенного так, чтобы облегать вашу задницу, как вторая кожа я вижу на вас шерсть.
Every time you wear dark clothing like that navy pantsuit that you had tailored to cling to your ass like a second skin I see hairs on you.
Целые стойки из них, идеально скроенных, с.. с рубашками и галстуками и... и носками.
A whole rack of them, perfectly tailored, with... with shirts and ties and... and socks.
advertisement

скроенныйbuilt

Капитан Мертин, боюсь, что этот мир скроен не по моей мерке:
Captain Mertin, I'm afraid that the world was not built with me in mind.
Ну, у тебя есть мужество и храбрость... это потому что ты скроен как солома.
Well, you got the courage and the bravery... it's 'cause you're built like a straw.
advertisement

скроенныйwell-cut

Так хорошо скроенный костюм подчеркивает фигуру джентльмена.
The well-cut suit that flatters the figure of a gentleman.
Вне зависимости от того, что в моде, хорошо скроенный костюм из качественной ткани подойдет для любого случая.
No matter what the fashion, a well-cut suit in a beautiful fabric will take you anywhere.
advertisement

скроенный — другие примеры

Им нужно, чтобы человек был скроен по их мерке.
«What's good enough for Alfred the Great is good enough for me» sort of thing.
Все они по одному лекалу скроены.
Their parties are all the same
Прекрасно скроен.
— It fits you perfectly.
У Вас длинные волосы. Хм.. И Вы скроены более изящно.
I notice you tend to have longer hair, and you arrange it more elaborately.
Ведь ты хорошенькая, ладно скроена, ...росточком, правда, не вышла, но хорошенькая.
But you're cute, nicely proportioned— — kind of small, but cute.
Показать ещё примеры...