скотный двор — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «скотный двор»

«Скотный двор» на английский язык переводится как «cattle yard» или «livestock yard».

Варианты перевода словосочетания «скотный двор»

скотный дворstockyards

В таком виде тебе место только на скотном дворе.
You belong in the stockyards looking like that.
Ты встретишься с ним на скотном дворе 7-ой улицы. Это неподалеку от поворота на 53-ю...
Meet him at the 7th Street stockyards, near the 53rd Street entrance.
В скотных дворов.
In stockyards.
— Что Мы получили на скотных дворов?
— What do we got on the stockyards?
Мой отец работал на скотном дворе.
My daddy worked in the stockyards.
Показать ещё примеры для «stockyards»...
advertisement

скотный дворbarnyard

Вменяемый взрослый человек с юридической степенью ползает по скотному двору, лает на птиц, пытаясь найти утку, которая несётся чистым золотом...
A sane adult with a law degree crawling around a barnyard, barking at fowls, trying to find a duck who lays solid gold...
На скотном дворе хватит места для нас обеих?
Is this barnyard big enough for both of us?
— Любовь на скотном дворе.
Barnyard love.
Это же скотный двор.
This is a barnyard.
А кто-нибудь еще видел доктора Ханта на скотном дворе?
Did anyone else see Dr. Hunt in the barnyard?
Показать ещё примеры для «barnyard»...
advertisement

скотный дворanimal farm

Скотный Двор?
Animal Farm?
Скотный двор и 1984 по праву стали классикой, предупреждающей нас об опасностях тоталиторизма.
Animal Farm and 1984 have rightly become classics, warning us of the dangers of totalitarianism.
— Ты когда-нибудь читал «Скотный Двор»?
— Have you ever read «Animal Farm»?
Кстати, а вы знали, что Скотный Двор на самом деле не про животных?
Hey, did you know that Animal Farm isn't even really about animals?
«Скотный двор»?
Animal Farm?