сколотил целое состояние — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сколотил целое состояние»
сколотил целое состояние — made a fortune
Его отец сколотил целое состояние, продавая пищу в круглых банках.
His father made a fortune by selling some sort of food in circular tins.
Он сколотил целое состояние, продал свою компанию и перевез семью — в Бока-Ратон.
He made a fortune, sold his company, and he moves his family down to Boca Raton.
Мы могли бы сколотить целое состояние на тех девушках...
Boomer, I got an idea. We could make a fortune if we put those girls on the star circuit.
advertisement
сколотил целое состояние — другие примеры
Он сколотил целое состояние, обманом вовлекая бывших солдат революционной армии в земельные махинации!
He made quite a fortune for himself .. After soldiers were discharged from the revolutionary army. By cheating them in shady land deals.
Если б только можно было отвести его в Париж и положить под стекло в музее, мы бы сколотили целое состояние (юмор о взрыве).
If we could take him to Paris and put in a jar, our fortune would be made.
— Что за дело? Можно сколотить целое состояние, имея всего несколько долларов.
— You can make a bally fortune if you can get a few dollars together.
Он сколотил целое состояние на недвижимости, и стал достаточно богатым чтоб водить БМВ и СААБ.
He earned a huge amount of money from real estates, and became rich enough to drive BMW, and SAAB.
Мы сколотим целое состояние, когда их продадим.
We're going to make fortune when we'll sell it.