сказовый — перевод на английский

Варианты перевода слова «сказовый»

сказовыйsaid

Виктор сказа, что может сделать так, чтобы все ушло.
Victor said he could make it all go away.
Она сказа, что ей нужно кое-что сделать.
She said she had something to do.
— Но ты сказа...
But you said...
Ох, почти сказа л Галилео.
Oh, I nearly said Galileo!
Я так поняла, что ты сказа... собираешься использова... зашифрованную линию.
I thought you said... going to use... crypted line.
Показать ещё примеры для «said»...
advertisement

сказовыйtell

Вот что я тебе сказу, дружище.
Tell you what, friend.
Ты сказа ему, как прекрасна Москва весной?
You tell him how lovely Moscow is in the spring?
Когда ты сказа Уйатту, что ему надо приударить за тобой?
When did you tell Wyatt that he should try to make a move on you?
— Она не сказа...
— She didn't tell...?
Передавайте привет. Обязательно. И сказу что лазеек нет.
And I'll tell them there are no loopholes.
Показать ещё примеры для «tell»...
advertisement

сказовыйscuzz

Сказ, знаешь, что я тебе скажу?
Scuzz, you know what? Bad is the only thing that happens to you!
Ой, Сказ, как ты мог испортить такой клёвый блюз?
Scuzz, how can you ruin a great song like that? Oh, come on, man! That song's already ruined.
Сказ, ты придурок!
Scuzz, I don't believe it.
Сказ, оставь эту гребаную штуковину там.
Scuzz, leave the fuckin' thing there.
Сказ Ну, с тобой и так все ясно
You're just Scuzz.
Показать ещё примеры для «scuzz»...
advertisement

сказовыйtale

Или это будет сказ о том, как бета смело взял в свои руки охоту, убил голограмм и уничтожил их корабль?
Or will it be the tale of the Beta who bravely took over the hunt, killed the holograms, and destroyed their ship?
Поведаю вам странный сказ.
Prepare thyself for one twisted tale.
Но на богах зиждется лишь половина сказа.
But the gods are only half our tale.
СКАЗ О НЕПОСЛУШНОЙ НЕВЕСТКЕ
A tale of a naughty grand-daughter-in-law
— Ты должен будешь сказ...
— You'll have to tal...