синдикат — перевод на английский
Быстрый перевод слова «синдикат»
«Синдикат» на английский язык переводится как «syndicate».
Варианты перевода слова «синдикат»
синдикат — syndicate
Тебе надо идти работать в синдикат по выпуску комиксов.
Somebody swipes the body, takes the impression... makes a mold, produces a wax figure, peddles it to the old skate there. Work that up into a comic strip and syndicate it.
Мы должны разгромить синдикат, ответственный за это.
The syndicate responsible for this has gotta be smashed.
Я и еще несколько ребят образовали небольшой синдикат...
Well, a few of the boys and myself have got together a little syndicate, and we...
У президента венесуэльского нефтяного синдиката есть дочь и...
It just so happens the president of the Venezuelan oil syndicate has a daughter...
Ты там предлагал какую-то сделку? Синдикат?
Now, what was this syndicate deal you were talking about?
Показать ещё примеры для «syndicate»...
advertisement
синдикат — syndication
Он спросил, а что если «Метро Уэйв» приобретет это шоу, приобретет Барри Чамплейна для синдиката, уже в понедельник ночью.
He asked me if Metro Wave could pick up this show, pick up Barry Champlain for national syndication, beginning Monday night.
Его последнее шоу было продано синдикату за 80 миллионов долларов.
His last show was sold into syndication for $80 million.
Настраивайтесь на нас в понедельник — в день, когда «Ночная Беседа» станет собственностью национального синдиката, Это позволит хорошим ребятам из Далласа общаться... со всеми Соединенными Штатами.
Stay tuned, 'cause Monday's when Night Talk begins national syndication, allowing the good folks of Dallas to have verbal intercourse... with the rest of the U.S.A.
Настоящие деньги бывают только в синдикатах.
The real money's in syndication.
Ну, Вы их найдете, у вас их много. теперь, когда ваше шоу входит в синдикат.
Well, I think you'll find you have a lot of those now that your show's gone into syndication.
advertisement
синдикат — ttl
Банды синдиката устроили гражданскую войну.
Gangs from TTL are fratriciding in maniac.
Спроси себя, сколько денег ты заработал для синдиката?
Ask yourself how much money did you make forthe TTL?
Мы синдикат, а не банк!
We're the TTL, not a bank!
Если не пошевелимся, синдикату конец!
If we don't heat up, TTL is over!
Они хотят понаблюдать за разборками внутри синдиката.
They wanna see the internal strife of TTL.
advertisement
синдикат — crime syndicate
Все синдикаты этого города охотятся за этим браслетом?
Is every crime syndicate in town after this bracelet?
Как сын миллиардера, владельца курортов, поможет пробраться в криминальный синдикат, который прячет Каракурта?
How does the only child of a billionaire resort owner get you anywhere near the crime syndicate where Karakurt's hiding?
Он является главой наибольшего синдиката в Сиэтле.
He's head of the biggest crime syndicate in Seattle.
То есть, если он говорит правду, мы сможем взять весь синдикат О'Мэлли и коррумпированного сенатора заодно.
I mean, if he's telling the truth, we could wipe out the entire O'Malley crime syndicate and a corrupt senator in one fell swoop.
А это территории крупных синдикатов в Европе.
And these are the territories of the major crime syndicates in Europe.