сила обстоятельств — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сила обстоятельств»

сила обстоятельствdue to the circumstances

В силу обстоятельств, полностью не зависящих от нас, сову разбабахали.
Uh, well, due to circumstances totally beyond our control, the owl went kaboom.
В силу обстоятельств я рассматриваю её как свидетеля противника.
And due to the circumstances, I'll be treating her as a hostile witness.
advertisement

сила обстоятельств — другие примеры

Не обольщайтесь, что у противников нет плана, у них он должен быть с необходимостью, но если им не удалось создать такового, сама сила обстоятельств приведёт их к нему;
Don't flatter yourself that they have no such plan, they must of necessity have one; and if chance willed them... not to have formed one, the very force of things... would lead them to one;
Мы принимаем это вынужденно, в силу обстоятельств
We accept it owing to the force of circumstances.
Они преподают то, что и всем детям, преподают в настоящее время, в силу обстоятельств.
They're being taught what all children are being taught at the moment.
И, видимо в силу обстоятельств, в зависимости от ситуации, внешне может показаться, что мы стали другими.
I think because of our circumstances and situations, maybe we appear different on the surface.
И в этом случае сила обстоятельств превалирует над вашей личностью.
And in this case, the power of the situation overwhelmed your personal power.
Показать ещё примеры...