силами тьмы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «силами тьмы»

силами тьмыforces of darkness

Силы тьмы и изменники... которые помогают им, должны, обязаны и будут... стерты с лица земли.
The forces of darkness and treasonable maggots... who collaborate with them, must, can, and will... be wiped from the face of the earth.
Мне, кто правит силами тьмы.
Me, who has commanded the forces of darkness.
Она одна будет противостоять вампирам, демонам и силам тьмы.
She alone will stand against the vampires, the demons, and the forces of darkness.
Она в одиночку борется против вампиров, демонов и сил тьмы.
She alone will stand against the vampires, the demons and the forces of darkness.
Она в одиночку борется против вампиров, демонов и сил тьмы.
She alone will stand against the vampires, the demons and the forces of darkness. She alone will stand against the vampires, the demons and the forces of darkness.
Показать ещё примеры для «forces of darkness»...
advertisement

силами тьмыpower that

Первый из Падших временно дает силу тем, кто верит в его ложь, он они становятся его собственностью.
The first of the fallen gives temporary power to those who believe his lies, but they become his possessions.
Если бы я владела магией, как ты, Если бы у меня был миллион жизней, чтобы наделять силой тех, кто в ней нуждается, и карать тех, кто...
If I had magic like yours, if I had a million lifetimes to hand out power to those who need it and to strike down those who...
Вот почему мне из первых рук известно о разрушающей силе тех, кто поощряет грех, таких, как ваша клиентка.
Which is why I know first-hand the corruptive powers of enablers, of which your client is one.
Я думала, что ритуал воздействует лишь на силы тех, кто в нашей стае.
I thought the ritual only affected the powers of the wolves in our pack.
Обмануть смерть сумел только один но если мы объединим свои силы то сможем раскрыть эту тайну.
To cheat death is a power only one has achieved... but if we work together... I know we can discover the secret.
Показать ещё примеры для «power that»...
advertisement

силами тьмыpowers of darkness

Да сгинут силы тьмы!
Powers of darkness.
Да сгинут силы тьмы!
Powers of darkness!
И также сказано, что человек, используя магическую силу древних рунических символов, может призвать эти силы тьмы, демонов ада.
And it is also said... man, using the magic power... of the ancient runic symbols... can call forth these powers of darkness... the demons of hell.
Способны ли мы различить силы тьмы и силы разума?
How can we differentiate between the powers of darkness... and the powers of the mind?
Никто уже не сомневается, что силы тьмы окутали эту деревню.
None can any longer doubt the powers of darkness are attacking this village.
Показать ещё примеры для «powers of darkness»...