сигара — перевод на английский

Варианты перевода слова «сигара»

сигараcigar

— Парень выиграл золотую сигару. Кто-нибудь еще?
This boy wins the gold cigar.
— Да, сигару.
— Yeah, a cigar.
Неплохие сигары ты мне продала.
Not a bad cigar you sold me.
Купите себе сигару.
Buy yourself a cigar.
Вот, возьмите сигару, парни.
Here, have a cigar, boys.
Показать ещё примеры для «cigar»...
advertisement

сигараcubans

Мои кубинские сигары.
My Cubans.
Там очень дёшево продаются кубинские сигары.
They sell Cubans there dirt cheap.
Креймер сказал, что принесут несколько кубинских сигар.
Kramer said to bring him some Cubans.
Есть великолепные кубинские сигары.
I got a box of new Cubans, just came in.
Кубинская сигара, лапуся.
These are the Cubans, baby.
Показать ещё примеры для «cubans»...
advertisement

сигараstogie

— Джимми, где ты достал эту дешевую сигару?
— Jimmy, where did you get that stogie?
Пригляди за сигарой.
Watch my stogie.
Богатеи любят хорошие сигары. И иногда отправляют их в качестве подарка.
Rich people enjoy a good stogie, sometimes send them as gifts.
Когда мы закончим, ты зажжёшь сигару и освободишь Ребекку?
When this is over, you light up a stogie and release Rebecca?
Вот, открой, пока я зажгу сигару.
Here, open that while I fire up this stogie.
Показать ещё примеры для «stogie»...
advertisement

сигараsmoke

Добью свою сигару.
Finishing my smoke.
курю позже... включая сигару это будет примерно 8, 50.
Now, including the smoke, that comes to about $8.50.
Утка и Сигары.
Duck and Smoke:
Хочешь сигару?
— Do you want a smoke?
И я не единственный, кто наслаждается раскуриванием сигары на балконе.
And I'm not the only who enjoys a relaxing smoke on the balcony.
Показать ещё примеры для «smoke»...

сигараcheroot

Он должен мне сигару.
He owes me a cheroot.
Сигара.
Cheroot.
— Разделанная сигара,
— It's a cheroot,
Сигара, найденная на лодке Ньютона, принадлежит Тошу Уокеру.
That cheroot we found on Newton's boat, it did belong to Tosh Walker.
— Две сигары.
Two cheroots, please.
Показать ещё примеры для «cheroot»...

сигараcigare

Я только что вспомнил мы заказали столик в Ле Сигар Волант!
I just remembered, we have reservations at Le Cigare Volant!
Ты расхваливал её, когда она взяла тебя в «Ле Сигар Волант» и вы сидели в тайной ВИП-комнате, о существовании которое мы не знали.
You did rhapsodise when she took you to Cigare Volant and you were seated in a secret VIP room we never knew existed.
Как насчёт «Ла Сигар Волон»?
How does Cigare Volant sound?
Могу предложить вам выпечку из Ле Сигар Волант.
I can offer you a pastry courtesy of Le Cigare Volant.
— Только представьте, как я удивлён видеть вас здесь, когда через полчаса у нас заказан столик на троих в Ле Сигар Волант.
— Well, imagine my surprise seeing the two of you here, when the three of us have reservations for dinner at Le Cigare Volant in half an hour.
Показать ещё примеры для «cigare»...

сигараhumidor

Одна ведет в склад, для хранения сигар, другая — в мой офис.
One goes to the humidor, and one goes to my office.
Я могу превратить коробку от сигар в барабан, чтобы вызвать помощь.
I can make an old cigar humidor into a drum for signaling help.
От неё воняет как из коробки для сигар.
She smells like a fucking humidor.
Где-то там должна быть шкатулка для сигар.
There should be a humidor somewhere around.
Мы с Джерри выяснили, что тот ключ, который ты нам дал, был от шкафчика для сигар на яхте Оливера Клостена.
Jerry and I figured out that that key you gave us was for the humidor on Oliver Clausten's boat.
Показать ещё примеры для «humidor»...

сигараcigarette

Сигару!
Cigarette!
Погасите сигару.
Put out your cigarette.
Когда я разносила сигары, я видела Дэмпси, входящим со своей девушкой, на её шее была эта вещь, и я желала её.
Back when I was a cigarette girl, I'd watch Dempsey coming in with his girlfriend wearing this thing around her neck, and I wanted it.
И я не видел ни одного кенгуру курящего сигару.
And I've never seen a kangaroo smoke a cigarette.
На американские сигары или нейлоновые чулки — контрабанда из Вены. Подумай.
American cigarettes, tights... smuggled in from Vienna.
Показать ещё примеры для «cigarette»...

сигараcohibas

Давай одну кубинскую сигару.
Cohiba me.
У тебя нет сигар Кохиба Робустос?
And do you have any Cohiba Robustos?
От него дыма больше, чем от сигары.
It's got a smoke trail better than a Cohiba.
Отличный бурбон и кубинские сигары. Мои любимые!
Fine bourbon and Cuban cohibas -— my favorite.
— потому что ты хочешь строить из себя папочку, покуривая сигары.
PASSING OUT THE COHIBAS.
Показать ещё примеры для «cohibas»...

сигараcigars you smoke

Ты можешь смолить сигару, потягивать скотч, и ты сможешь там трепаться, пока от рукопожатий и кивков головы твои глаза не вылезут на лоб.
And you could smoke a cigar, you could sip some scotch, and you could schmooze until the handshaking gives you carpal tunnel and the brown-nosing gives you pink eye. Come on.
И покурим сигар твоего отца.
smoking cigars of your father.
Но я, к сожалению, недолго жила в Бразилии и не успела привыкнуть там к сигарам.
Unfortunately I haven't lived in Brazil long enough and haven't got into the habit of smoking cigars.
— Благодарю, я предпочитаю сигары.
— Thank you, I only smoke cigars.
Отличные у вас сигары.
These are fine cigars you smoke.