сжатые кулаки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сжатые кулаки»
сжатые кулаки — with fist closed
И как, сжатым кулаком?
With a closed fist?
Ну, они говорят, никогда не бей человека сжатым кулаком... но это, иногда, весело
Well, they tell ya, never hit a man with a closed fist... but it is, on occasion, hilarious.
Удар нанесён, судя по всему, сжатым кулаком.
A blow delivered, I'd say, with a closed fist.
Его армия — как сжатый кулак.
His army with fist closed.
Как сжатый кулак?
With fist closed?
Показать ещё примеры для «with fist closed»...
advertisement
сжатые кулаки — clenched fist
Можно говорить об экспрессии, говорить об истине, но что может быть более истинной экспрессией, чем чистота сжатого кулака ?
Talk about expression, talk about the truth, but what truer expression is there than the purity of the clenched fist?
Открытой ладонью или сжатым кулаком?
With an open hand or a clenched fist?
Возможно, но... Вы не можете пожать руки, пока сжаты кулаки.
Maybe, but... you can't shake hands with a clenched fist.
Ты как сжатый кулак, дружище.
You're like a clenched fist, my man.
Если бьёшь кого-то сжатым кулаком, не подгибай большой палец внутрь.
If you're gonna hit someone with a clenched fist be sure to not tuck your thumb in.
Показать ещё примеры для «clenched fist»...