серьёзно подумать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «серьёзно подумать»

серьёзно подуматьseriously think

Послушай, я хочу чтобы ты серьезно подумала об этом.
Listen, I want you to seriously think about this.
Ты серьезно подумал, что это сработает?
Did you... Did you seriously think that that was going to work?
Вам стоит серьёзно подумать о смене показаний.
You better seriously think about changing your story.
Это, конечно, не мое дело, но когда мы вернемся... вам с Апгрейдом нужно серьезно подумать об обращении к семейному психологу.
It's none of my business, but when we get back... you and Upgrayedd should seriously think about couples counseling, okay?
Я хочу, что бы вы серьезно подумали о том, что сказали.
I want you to seriously think about what you're saying.
Показать ещё примеры для «seriously think»...
advertisement

серьёзно подуматьseriously consider

Может, вам стоит серьезно подумать над ночевкой.
Maybe you should seriously consider spending the night.
Я хочу, чтобы ты серьезно подумал насчет других вариантов проживания.
I want you to seriously consider other living arrangements.
Я имею ввиду доступ на подиумы в Жизеле, Бруклине... Вы должны серьезно подумать о нескольких подтяжках.
I mean sharing the runways with Gisele, Brooklyn... you ought to seriously consider making a few adjustments.
Если мы когда-нибудь выберемся отсюда, нужно серьёзно подумать о выступлениях в цирке.
If we ever get outta here, we should seriously consider joining the circus.
Если мы когда-нибудь выбраться отсюда, ты должен серьезно подумать о карьере в картографии.
If we ever get out of here, you should seriously consider a career in cartography.
Показать ещё примеры для «seriously consider»...
advertisement

серьёзно подуматьthink

Обещай что серьёзно подумаешь, прежде чем принять важное решение насчёт семьи.
Promise to think about it before you make any big decisions about family.
Спасибо, что дал мне время серьёзно подумать о своей жизни.
For taking such time to think about my life so earnestly.
Просто хочу чтобы ты серьезно подумала о том, что ты делала последние пару дней.
I just want you to think about what you've been doing for the past few days.
Нужно было серьезно подумать, что лучше всего получается, когда я один, и когда мне помогает мой чудо-кубик.
I needed a think, a deep one, which I do best when I'm by my lonesome and... when I have my thinking cube.
В реальности, если серьезно подумать?
Really, when you think about it?
Показать ещё примеры для «think»...