серьёзно повреждены — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «серьёзно повреждены»

серьёзно поврежденыseverely damaged

И большая часть их защитных систем была серьезно повреждена.
And most of their defense systems were severely damaged.
Временная доля была серьёзно повреждена в аварии.
The temporal lobe was severely damaged.
К счастью, позвоночник не был серьёзно повреждён и я весьма уверен, что не будет никакого паралича.
Fortunately, the spine wasn't severely damaged and I'm quite sure there won't be any paralysis.
Тело Пирса уже серьезно повреждено, не знаю, сколько оно еще сможет выдержать...
Pierce's body is already severely damaged. I don't know how much more abuse it can take.
Наши двигатели серьезно повреждены.
Our engines are severely damaged.
Показать ещё примеры для «severely damaged»...
advertisement

серьёзно поврежденыseriously damaged

Доктор, вообразите, что ваша программа была серьёзно повреждена, а единственный человек, который может вас починить, это инженер из, скажем... прошлого столетия.
Doctor, imagine that your program was seriously damaged, and the only person who could repair you was an engineer from, say... a hundred years ago.
Его лечащий врач сказал, что горло было серьезно повреждено и поэтому он не сможет разговаривать в течение некоторого времени.
"His doctor said that his throat was seriously damaged," "and that he won't be able" "to speak for some time. "
Ну... Дыру снаружи вы и сами видите, но у нас серьёзно повреждены внутренние цепи.
Well... aside from the obvious hole in the side panel, there is some serious damage to the circuitry.
В общем, то есть, у нее серьезно поврежден глаз.
Generally, uh, I mean, she has some serious damage to her eye.
Варп ядро — за миллионы километров отсюда, а импульсные двигатели серьезно повреждены.
The warp core is millions of kilometers away by now and the impulse engines are seriously damaged.