серьёзное обвинение — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «серьёзное обвинение»

«Серьезное обвинение» на английский язык переводится как «serious accusation».

Варианты перевода словосочетания «серьёзное обвинение»

серьёзное обвинениеserious accusation

Это серьезное обвинение, г-н Хорнблоуэр. Я полагаю, у вас есть улики, подтверждающие его?
That is a serious accusation, Mr. Hornblower and one I trust you would not make without the evidence to support it?
Это серьезное обвинение.
That is a serious accusation.
Это очень серьезное обвинение, Мередит.
This is an extremely serious accusation, Meredith.
Это серьезные обвинения, сержант.
That is a serious accusation, Sergeant.
— Это серьёзное обвинение!
That is a serious accusation!
Показать ещё примеры для «serious accusation»...
advertisement

серьёзное обвинениеserious charge

Против тебя — серьёзные обвинения.
There are serious charges against you.
Бригадир, я вынужден выдвинуть очень серьёзные обвинения против профессора Столмэна.
Brigadier, I shall have to lay very serious charges against Professor Stahlman.
Транспортировка фотонных и изготовление биологического оружия — серьёзные обвинения.
Transporting photonics and manufacturing biogenic weapons are serious charges.
Это очень серьезное обвинение, друг.
Those are very serious charges, friend.
И снова облава полиции Нью-Йорка по отлову «зайцев» закончилась множеством арестов, что привели к более серьёзным обвинениям.
The NYPD crackdown on subway fare-beaters has once again yielded numerous arrests on more serious charges.
Показать ещё примеры для «serious charge»...
advertisement

серьёзное обвинениеserious allegations

Эл, это очень серьёзное обвинение.
El, these are very serious allegations.
Энди, твой новобранец и его адвокат, только что выдвинули серьезные обвинения против этого участка и против тебя.
Andy, your rookie and his lawyer just made serious allegations against this division and against you.
Серьезные обвинения."
Serious allegations."
Он расспространяет некоторые серьезные обвинения, но без доказательств, чтобы их подтвердить.
He's throwing around some serious allegations with no proof to back it up. Last week,
«Это очень серьезные обвинения.»
'They are very serious allegations.'
Показать ещё примеры для «serious allegations»...
advertisement

серьёзное обвинениеvery serious charge

Джордж, это очень серьезное обвинение.
Uh, George, this is a very serious charge.
Так, это очень серьёзное обвинение, номер 45...
Okay, now, that is a very serious charge, 45...
Это очень серьезное обвинение, пап.
That is a very serious charge, Dad.
Это очень серьезное обвинение.
That's a very serious charge.
Это серьёзное обвинение.
It's a very serious charge.
Показать ещё примеры для «very serious charge»...

серьёзное обвинениеvery serious accusation

— Это очень серьезное обвинение.
— That is a very serious accusation.
Это довольно серьезное обвинение.
That is a very serious accusation.
Это очень серьезное обвинение, Поттер.
That is a very serious accusation, Potter.
Адриан, это очень серьезное обвинение.
Adrian, this is a very serious accusation.
Кирстен Кларк, это очень серьезное Обвинение против вас.
Kirsten Clark, this is a very serious accusation against you.
Показать ещё примеры для «very serious accusation»...

серьёзное обвинениеvery serious allegation

Это очень серьёзные обвинения, Лайтман.
Those are very serious allegations, lightman.
Это очень серьезные обвинения.
Those are very serious allegations.
Ваша честь, это очень серьезные обвинения.
Your Honor, these are very serious allegations.
Кормление мороев дампирами — очень серьёзное обвинение.
Dhampir-Moroi mastication is a very serious allegation.
Это очень серьезное обвинение, Доктор!
That's a very serious allegation, Doctor.
Показать ещё примеры для «very serious allegation»...